O Pastor Skip sugeriu ao Patrick para se interessar mais pelas actividades escolares. | Open Subtitles | إقترحتعلىالقسّسكيبانيهتمباتريك أكثر بأنشطة المدرسة |
De repente já tens idade para votar, beber e dedicares-te a outras actividades de adultos. | Open Subtitles | , فجأة أنت ناضج من أجل أن تدلي بصوتك لكي تشرب و أن تقوم بأنشطة الناضجين |
Também nomeio Eduardo Seymour para investigar as actividades dos Pole. | Open Subtitles | كما عينت إدورد سيمور للتحقيق بأنشطة آل نيبول |
Estou ocupada com actividades escolares, ok? | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الانشغال بأنشطة الجامعة, حسنا؟ |
Estou a apresentar o mundo às minhas raparigas através de livros e atividades extracurriculares. | TED | انا اعرف فتياتي للعالم الخارجي بأنشطة لامنهجية و كتب |
Desistiu da equipa de futebol antes do primeiro jogo chega sempre atrasado, não tem actividades extra-curriculares. | Open Subtitles | تركت فريق كرة القدم قبل أن تلعب أولى المباريات... ودائم التأخير... ، ولا تقوم بأنشطة خارجية |
Sou a dama de honor Amy Farrah Fowler, que leva até vós as actividades do casamento, apenas a algumas semanas do grande dia. | Open Subtitles | هذه وصيفة الشرف " إيمي فرح فاولر" تأتيكم بأنشطة الزفاف قبل عدة أسابيع من اليوم الكبير |
Quando lhe disse para me manter informado sobre as actividades do Jed McNally, pensava que ia incluir pormenores importantes como homicídio em massa. | Open Subtitles | عندما أخبرك بأن تبقيني على علم بأنشطة (جيد ماكنالي) أعتقدت بأنه ربما تتضمن بعض التفاصيل التافه |
Espero que gostem das actividades do Royal Caribbean. | Open Subtitles | "آمل أنّكم جميعاً مُستمتعون بأنشطة شركتنا للرحلات البحريّة (رويال كاريبيان)" |
Parece que tens idade para várias actividades adultas. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن (ديكلان) قد بلغ من العمر ما يؤهله للمشاركة بأنشطة عدة للراشديين. |
Queriam informações sobre as actividades dos ataques para o SIS Britânico. | Open Subtitles | أرادوا (ساندس) أن يخبر الاستخبارات البريطانية بأنشطة المحتجين |
Ainda não localizámos a morada de origem do sinal, mas vem da zona de Highgate, no norte de Londres, e a informação diz respeito às actividades das redes do SOE em França. | Open Subtitles | أننا لم نتبع الإشارة إلى عنوانبعد،لكنهاقادمة.. من منطقة (هاي غيت) في شمال( لندن)والمعلومات.. تتعلق بأنشطة دوائر تجسس "أس أو إي" في (فرنسا). |
E se formos abençoados com isso, dedicamo-nos a atividades que transformam o sofrimento. | TED | وان كنا مباركين .. فاننا سوف ننخرط بأنشطة يمكنها ان تُنهي تلك المعاناة |
Logo que me disseram que eu estava boa para retomar as atividades, metemos um telescópio no carro e fomos até às montanhas para ver o cometa Hale-Bopp. | TED | عندما أصبحت أخيرًا معافاة بما فيه الكافية للقيام بأنشطة حمل الأثقال، رفعنا تلسكوبًا في السيارة واتجهنا نحو الجبال لإلقاء نظرة على مذنب هيل بوب |
Em relação às atividades da noite passada, um suspeito, que se chamava a si próprio Azrael, atacou sozinho a Mansão Wayne, local no qual se seguiu uma altercação, na qual o referido suspeito foi rebentado por uma pessoa ou por pessoas desconhecidas. | Open Subtitles | وفيما يتعلق بأنشطة ليلية الليلة الماضية، المشتبه به أطلق على نفسه اسم عزرائيل قاد هجوم من رجل واحد على واين مانور، |