"بأنكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que és
        
    • que tu
        
    Dando uma vista de olhos aqui, posso dizer que és uma pessoa genuinamente porca. Open Subtitles عندما أنظر حول المكان هنا أستطيع التنبوء بأنكي شخص قذر جداً
    E bondosa. Vês? Agora não sentes que és um máximo? Open Subtitles أترين ، الا تشعرين بأنكي مذهلة جداً الآن
    Diria que és a minha heroína. Mas não é possível, e tens de ir ao baile. Open Subtitles سوف أقول بأنكي بطلتي,ولكن ليس هناك طريقة لذلك و أيضا يجب عليكي أن تذهبي إلي القاعة.
    Se ele vir a cassete, não irá achar que és uma tarada. Open Subtitles وحتي اذا رأي الشريط فهو لن يعتقد بأنكي واحدة من المترصدون المجانين.
    Eu sentia que tínhamos algo especial, e agora... sinto que tu me estás a deixar ir. Open Subtitles إعتدت أن أشعر أنه أنا وأنتي بيننا شئ خاص بنا والان أشعر بأنكي تتركينني أخرج من حياتكِ
    Não me digas que és a assassina. Open Subtitles في منطقة ريفية ، بالقرب من ثروة حيوانية لا تقولي لي بأنكي القاتلة
    Olha, a falar como teu amigo, acho que és muito sexy. Open Subtitles , أنظري , أحدثُكِ بكوني صديقك . أعتقد بأنكي مثيرة للغاية
    Vá lá... a nossa convidada vai pensar que és uma maldita muda se não disseres algo. Open Subtitles ضيفتنا ستظن بأنكي صماء إذا لم تتكلمـــي
    Muito, muito, muito lá no fundo... tenho a certeza de que és óptima pessoa. Open Subtitles أنتظري... تنفسي بعمق. انا متأكد بأنكي شخص ودود.
    - Vem ter comigo ao estacionamento. Ouvi dizer que és vegan, Berry. Open Subtitles قابليني بالخارج عند موقف السيارات (لقد سمعت بأنكي نباتية يا (بيري
    E eu não gosto porque tu pensas, que és forte. Open Subtitles والذي لا يعجبني بأنكي تظنين بأنها قوة
    Não me digas que és bófia. Não me digas isso. Open Subtitles لا تخبريني بأنكي شرطية، كلا
    - O que quer dizer? Dizem que tu estás a invadir casas, a envenenar animais, Open Subtitles يقولون بأنكي تقتحمين المنازل وتسممين الحيوانات
    Bem, o papá disse à mamã que tu eras lixo branco (branca de classe muito baixa). Open Subtitles حسناً, قال أبي لأمي بأنكي كنتي تماماً كالقمامة البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus