"بأنكِ تستطيعين" - Traduction Arabe en Portugais

    • que consegues
        
    • és capaz
        
    • que podias
        
    Quanto tempo achas que consegues viver duas vidas ao mesmo tempo? Open Subtitles إلى متى تعتقدين بأنكِ تستطيعين أن تعيشي حياتين في واحدة؟
    Podes ser capaz de derrubar o nosso Luz Branca, mas nem penses que consegues vencer as Encantadas. Open Subtitles ربما تكونين قد ضربتِ مُضيئاً، لكن إياكِ والإعتقاد بأنكِ تستطيعين قتل إحدى المسحورات
    Não lhe poderes dizer que consegues mover coisas com a tua mente? Open Subtitles ولستِ قادرة على إخبارهم بأنكِ تستطيعين تحريك الأشياء بعقلكِ ؟
    Olha, eu sei em primeira mão que és capaz de fingir lágrimas, mas sei que as verdadeiras não correm facilmente. Open Subtitles إسمعي أعلم بأنكِ تستطيعين أن تزيفين دموعكِ ولكن أعلم بأن الحقيقيه لن تظهر بسهوله
    Não sabias que podias andar e ter uma visão ao mesmo tempo? Open Subtitles هل كنتش تعرفين بأنكِ تستطيعين المشي خلال الرؤية ؟
    Achas mesmo que consegues correr tão depressa como eu? Open Subtitles أتعتقدين بأنكِ تستطيعين الجري بسرعة كسرعتي ؟
    Continua a fazer força, eu sei que consegues. Open Subtitles إستمري بالدفع، أنا أعلم بأنكِ تستطيعين فعل ذلك
    Tu consegues. Eu sei que consegues. Open Subtitles تستطيعين ، أعلم بأنكِ تستطيعين
    - Se achas que consegues. Open Subtitles إذ تعتقدين بأنكِ تستطيعين
    Mostra-me que consegues fazê-lo! Open Subtitles أرني بأنكِ تستطيعين فعلها!
    Eu sei que consegues. Open Subtitles - أعلم بأنكِ تستطيعين
    - Vamos, eu sei que consegues. Open Subtitles -هيَا،أعرف بأنكِ تستطيعين .
    Achas que és capaz? Open Subtitles -أنا هنا هل تعتقدين بأنكِ تستطيعين التعامل مع هذا ؟
    Nem sei se és capaz disso. Open Subtitles ولست متأكداً بأنكِ تستطيعين ذلك
    Ouvi raparigas a falar de ti, diziam que podias ajudar. Open Subtitles لقد سمعت بعض من الفتيات يتحدثن عنك يقولون بأنكِ تستطيعين توفير المساعده
    Mas já pensaste que podias querer cortar na bebida, acho eu? Open Subtitles ولكن اتظنين بأنكِ تستطيعين التقليل من الخمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus