| Quanto tempo achas que consegues viver duas vidas ao mesmo tempo? | Open Subtitles | إلى متى تعتقدين بأنكِ تستطيعين أن تعيشي حياتين في واحدة؟ |
| Podes ser capaz de derrubar o nosso Luz Branca, mas nem penses que consegues vencer as Encantadas. | Open Subtitles | ربما تكونين قد ضربتِ مُضيئاً، لكن إياكِ والإعتقاد بأنكِ تستطيعين قتل إحدى المسحورات |
| Não lhe poderes dizer que consegues mover coisas com a tua mente? | Open Subtitles | ولستِ قادرة على إخبارهم بأنكِ تستطيعين تحريك الأشياء بعقلكِ ؟ |
| Olha, eu sei em primeira mão que és capaz de fingir lágrimas, mas sei que as verdadeiras não correm facilmente. | Open Subtitles | إسمعي أعلم بأنكِ تستطيعين أن تزيفين دموعكِ ولكن أعلم بأن الحقيقيه لن تظهر بسهوله |
| Não sabias que podias andar e ter uma visão ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل كنتش تعرفين بأنكِ تستطيعين المشي خلال الرؤية ؟ |
| Achas mesmo que consegues correr tão depressa como eu? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنكِ تستطيعين الجري بسرعة كسرعتي ؟ |
| Continua a fazer força, eu sei que consegues. | Open Subtitles | إستمري بالدفع، أنا أعلم بأنكِ تستطيعين فعل ذلك |
| Tu consegues. Eu sei que consegues. | Open Subtitles | تستطيعين ، أعلم بأنكِ تستطيعين |
| - Se achas que consegues. | Open Subtitles | إذ تعتقدين بأنكِ تستطيعين |
| Mostra-me que consegues fazê-lo! | Open Subtitles | أرني بأنكِ تستطيعين فعلها! |
| Eu sei que consegues. | Open Subtitles | - أعلم بأنكِ تستطيعين |
| - Vamos, eu sei que consegues. | Open Subtitles | -هيَا،أعرف بأنكِ تستطيعين . |
| Achas que és capaz? | Open Subtitles | -أنا هنا هل تعتقدين بأنكِ تستطيعين التعامل مع هذا ؟ |
| Nem sei se és capaz disso. | Open Subtitles | ولست متأكداً بأنكِ تستطيعين ذلك |
| Ouvi raparigas a falar de ti, diziam que podias ajudar. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض من الفتيات يتحدثن عنك يقولون بأنكِ تستطيعين توفير المساعده |
| Mas já pensaste que podias querer cortar na bebida, acho eu? | Open Subtitles | ولكن اتظنين بأنكِ تستطيعين التقليل من الخمر؟ |