"بأنك تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que sabes
        
    • que sabe
        
    • que tu sabes
        
    • que saibas
        
    • que sabias
        
    Acho que sabes o que é que significa vingança, não sabes? Open Subtitles أنا متأكد بأنك تعلم ماذا يعنى الإنتقام ، أليس كذلك ؟
    Pensas que sabes. Aguenta o peso do carro. Open Subtitles تظن بأنك تعلم , إنها تستهلك وزن السيارة بالكامل
    Controla-te. Ninguém pode saber que sabes. Open Subtitles من الأفضل أن تتماسك ، لا أحد يجب أن يعلم بأنك تعلم
    Então, acho que sabe que não é saudável trabalhar com essa gente. Open Subtitles لذا أعتقد بأنك تعلم.. إنه ليس صحيا لك العمل مع هؤلاء القوم.
    Sobre a Weber Gaming, Alby. Eu sei que tu sabes. Open Subtitles بشأن شركة "ويبر جامينغ" ـ أعلم بأنك تعلم بأمرها
    Aquelas que fazem com que acredites que sabes a verdade, são as mais perigosas, são aquelas que te prendem. Open Subtitles أما أخطرها فهي الذكريات التي تجعلك تعتقد بأنك تعلم الحقيقة تلك التي تبقيك سجينًا لها
    Eu sei que sabes que estou muito interessada no que tens para dizer. Open Subtitles متأكدة بأنك تعلم بأنني مهتمة لمَ تريد قوله.
    Não. Esse olhar diz-me que sabes algo que não queres que eu saiba. Open Subtitles كلّا، تلك النظرة توحي إليّ بأنك تعلم شيئًا ينبغي أن أعرفه.
    É que tu disseste que sabes do que eu preciso. Open Subtitles -لا ، إنه فقط إنك قلت بأنك تعلم ما الذي أحتاجه -أجل
    Acho que sabes o que são aquelas coisas. Open Subtitles يفترض بأنك تعلم ماهذه الأشياء بالخارج
    Não, pensas que sabes. Open Subtitles ،كلا. كلا .أنت تعتقد بأنك تعلم
    Mas acho que sabes qual é a minha maior pergunta. Open Subtitles ولكن اعتقد بأنك تعلم ماهو سؤالي الأهم
    Sinto que sabes de alguma coisa sobre isso. Open Subtitles لدي شعور بأنك تعلم شيئاً عن ذلك
    A minha amiga aqui acha que sabes onde encontrá-lo. Open Subtitles صديقتي هنا تظن بأنك تعلم أين نجده
    Ouve, eu sei que sabes que aqui é o Hawaii, e, geralmente, não usamos uniforme a não ser em cerimónias. Open Subtitles اسمع, أنا أعرف بأنك تعلم أن هذه "هاواي" لكن, نحن في العادة لا نرتدي اللباس الرسمي الا في حالة الذهاب الى المراسم
    Acredito que sabe quem é a última pessoa na fotografia. Open Subtitles أعتقد بأنك تعلم ذلك من هو الشخص الرابع في الصورة
    Suponho que sabe que o Agente Logan manda cumprimentos. Open Subtitles أفترض بأنك تعلم أن الشرطي (لوغان) يسلّم عليك.
    Acho que sabe mais do que diz. Open Subtitles وأنا أظن بأنك تعلم أكثر عن ذلك مما تدعي
    Eu sei que tu sabes o que eu sou. Open Subtitles إننى أعلم بأنك تعلم ما أنا ..
    Eu sei que tu sabes que me amas. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم بانك تحبني.
    Espero que saibas onde é o jogo desta noite, porque... Open Subtitles حسنـًا آمل بأنك تعلم أين مكان لعب اليوم لأن..
    Sabia que sabias isso. Não sei porque te o voltei a dizer. Open Subtitles أعلم بأنك تعلم هذا لا أعلم لم قلت هذا مجدداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus