"بأنك تكره" - Traduction Arabe en Portugais

    • que odeias
        
    • que odeia
        
    • que odiavas
        
    • que detestas
        
    Mas eu sei que odeias a Autoridade tanto quanto eu. Open Subtitles ولكني أعرف بأنك تكره هذه السلطة بقدر كرهي لها
    Porque não dizes antes que odeias esta casa? Open Subtitles أنا أكره هذه المدينة لم لا تقول بأنك تكره هذا البيت أيضاً؟
    Como podes dizer que odeias judeus se não sabes nada sobre eles? Open Subtitles كيف تقول بأنك تكره اليهود و أنت لا تعرف أي شئ حولهم ؟
    Eu sei que odeia o Natal, mas e se for só um mal-entendido? Open Subtitles أعرف بأنك تكره عيد الميلاد لكن , ماذا لو كان فقط سوء تفاهم؟
    Sei que odeia eu chamar a Carla de "benzinho", então vou te chamar assim até me dizer. Open Subtitles أعلم بأنك تكره مناداتي لـ(كارلا) بـ"حبيبتي" طوال الوقت لذا سأناديك "حبيبتي" فحسب, إلى أن تفصح عن الأمر!
    Mas disseste que odiavas monstros. Open Subtitles و لكنك أخبرتني بأنك تكره الوحوش
    Perfeito. Finge que detestas a alcunha, que é para pegar. Open Subtitles ممتاز, تظاهر بأنك تكره تلك الكنية وستلتصق بك
    Diz-lhe que odeias gajas brancas. E quando ela disser: "Não, não odeias" tu dizes: Open Subtitles أخبرها بأنك تكره النساء البيضاوات وعندما تقول
    Porque pediria isso sabendo que odeias os meus cães? Open Subtitles لماذا أطلب ذلك نظراً إلى معرفتي بأنك تكره كلابي؟
    Porque dizes que odeias as nossas tropas? Open Subtitles ماذا تعني بأنك تكره جنودنـا ؟
    - Pensava que odiavas festas. Open Subtitles اعتقدت بأنك تكره الحفلات
    - Pensei que odiavas desporto. Open Subtitles - "اعتقدت بأنك تكره الرياضة"
    Sempre disseste que detestas mulheres magras. Open Subtitles لقد قلت سابقاً بأنك تكره النساء النحيلات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus