"بأنك ستقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ias dizer
        
    • que diria
        
    Por um segundo eu pensei que ias dizer que eu parecia mesmo jovem e eu ia dar-te a minha explicação como na verdade tenho 24 anos e que qualquer pessoa pode parecer mais nova se tiver uma boa alimentação e fizer execício. Open Subtitles .. لوهلة أعتقد بأنك ستقول بأنني صغير وأنا سوف أخبرك بتفسيري
    Não devia estar aqui, Gray. - Sabia que ias dizer isso por isso te raptei. Open Subtitles لا يفترض أن أكون هنا- كنت أعرف بأنك ستقول ها جراي للك إختطفتك
    (Risos) E ele: "Eu sei, Russ, já sabia que ias dizer isso". TED (ضحك) قال، "أعرف يا روس، لقد عرفت بأنك ستقول ذلك."
    Acha que não sei que diria tudo para escapar? Open Subtitles ألا تعتقد من أني أعرف بأنك ستقول أي شيء للخروج من هذا الإجتماع؟
    Acho que diria qualquer coisa para não morrer. Open Subtitles أظن بأنك ستقول أي شيء كي تبقى حيا
    - Tem alguma reserva privada, quando fez o juramento de que diria toda a verdade, que o deixe ser o juiz do que vai testemunhar? Open Subtitles - هل يكون لديك تحفظ ... عندما تقسم بأنك ستقول الحقيقةكاملةً... مما يجعلك القاضي لما ستدلي به من شهادة؟
    "Sabia que ias dizer isso, Russ, por isso fiz outra experiência. TED "عرفت بأنك ستقول ذلك، لذا قمت بتجربة.
    Já sabia que ias dizer isso. Open Subtitles كان لدي شعور بأنك ستقول ذلك
    Porque sabia que ias dizer isso? Open Subtitles كيف سأعرف بأنك ستقول هذا؟
    - Sabia que ias dizer isso. Open Subtitles عرفت بأنك ستقول ذلك
    Tinha a sensação que ias dizer isso, Gum. Open Subtitles كان لدى شعور بأنك ستقول هذا يا (غـوم).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus