Não sei, mas acho que devias mesmo fazer um curso. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أعتقد حقا بأنك يجب أن نتظر البرنامج. |
Espero que não te importes, mas nós decidimos que devias ir mais tradicional, por isso, alugámos-te um fato. | Open Subtitles | أجل، آمل بألاّ تمانع، لكننا نوعاً ما قررنا بأنك يجب أن ترتدي ملابس أكثر تقليدية، لذا استأجرنا لك ملابس سهرة |
Tu é que sabes, mas acho que deves saber, Alice, esta não é uma boa decisão para alguém como tu. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأنك يجب أن تعرفي تلك ليست بادرة جيدة من شخص مثلك |
Os peritos dizem que deves fazer coisas ousadas para manter as relações mais interessantes. | Open Subtitles | الخبراء يقولون بأنك يجب أن تفعل أشياء فيها مغامرة لتجعل العلاقة أكثر إمتاعاً |
Há uma popular crença entre antropologistas de que tens de te imergir num mundo não familiar para verdadeiramente compreenderes o teu próprio mundo. | Open Subtitles | هناك إعتقاد شعبي بين علماء الإنسانيات بأنك يجب أن تغمر نفسك في عالم غير مألوف لكي تفهم عالمك حقاً |
Sim, foi por isso que decidi tornar-me polícia. Pensei que deverias saber. | Open Subtitles | نعم، لهذا قررت أن أصبح شرطيّة اعتقدت فقط بأنك يجب أن تعرف ذلك |
Acho que devia tirar uns dias de folga e ir agora. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تأخذ بضعة أيام إجازة و تذهب الآن. |
Já alguma vez olhaste para um tigre e pensaste que o devias tapar? | Open Subtitles | هل نظرت قبلاً إلى نمر وفكرت بأنك يجب أن تغطي جسده؟ |
Oh, escuta, há outra coisa que devias saber. | Open Subtitles | أوه، يستمع، هناك شيء ما عدا بأنك يجب أن تعرف. |
Evan, há uma coisa que eu acho que devias saber. | Open Subtitles | إيفان، هناك شيء أعتقد بأنك يجب أن تعرفه. |
E ter o Morris a fazer-se passar por mim com aquele polícia também é algo que pensaste que devias fazer, sem te importares com o que lhe poderia ter acontecido? | Open Subtitles | وكان علي التمثيل مع ذلك الشرطي أيضا شئ ما أنت اعتقدت بأنك يجب أن تفعله مهما حدث له ؟ |
Achei que devias saber que o teu pai levou o Buckets ao parque | Open Subtitles | فكرت بأنك يجب أن تعلم بأن والدك أخذ بوكتس لحديقة الكلاب |
Não sei se está aqui, ou se está a ouvir-me, e sei que deves estar furioso com a forma como as coisas aconteceram. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت هنا أو كنت حتى تسمع ولكني أظن بأنك يجب أن تكون غاضباً حول كيف سارت الأمور |
Sei que deves estar zangado, mas juro que mantive os joelhos fechados durante dez anos depois de seres preso. | Open Subtitles | أعرف بأنك يجب أن تكون غاضب لكن أقسم بأنني بقيت ركبتي سوية ل10 سنوات بعدما دخلت |
Nós não vamos a lado algum, e penso que deves fazer o que queres fazer. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان. وأعتقد بأنك يجب أن تفعلي ما تشائين. |
Mas sei que tens de fazer alguma coisa, porque não fazer nada e esperar que passe já não funciona. | Open Subtitles | ولكن أدري بأنك يجب أن تقوم بشيء لأن عدم فعل شيء والأمل بأن يختفي هذا.. |
Aprendi que tens de fazer certas coisas para sobreviver neste mundo. | Open Subtitles | تعلمتُ بأنك يجب أن تفعل أشياءاً من أجل أن تبقى حياً في هذا العالم |
Jesse, eu penso que deverias comer alguma coisa. | Open Subtitles | جيسي ، أعتقد بأنك يجب أن تأكل شيئاً |
Eu.. achei que deverias ouvir isto, Jack. | Open Subtitles | أنا - - فكرت بأنك يجب أن تسمع ذلك ، جاك |
Penso que devia ver as gravações. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن ترى الإعادة بنفسك |
Não pediste a minha opinião, mas, pessoalmente, acho que o devias levar. | Open Subtitles | و لكن شخصياً أعتقد بأنك يجب أن تأخذه معك. |
Eu acho que voce deveria sair agora. | Open Subtitles | أعتقد بأنك يجب أن تغادر الآن |