Porque estamos condicionados a sentir que não temos muita ação sobre os espaços e lugares onde vivemos, trabalhamos e nos divertimos. | TED | لأننا مشروطون أن نشعر بأننا لا نملك الكثير من القوة على المساحات والأماكن حيث نعيش، نعمل ونلعب. |
Acha que não temos amigos na America? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأننا لا نملك أصدقاء في أمريكا؟ |
Então a nossa única esperança é encontrar a Dawn antes que eles descubram que não temos 5 milhões. | Open Subtitles | لذا أملنا الوحيد هو إيجاد داون قبل أن يكتشفوا بأننا لا نملك 5 ملايين دولار |
E mais guardas. Disseste que não temos gente suficiente para combater numa guerra com duas frentes. | Open Subtitles | و المزيد من الحرّاس, أنتِ قلتِ بأننا لا نملك ما يكفي من الجنود لنخوض حرباً على جبهتين |
Tive de lhes dizer que não tínhamos nada. | TED | وكان علي أن أخبرهم بأننا لا نملك فعل شيء. |
Dizer-lhe que não temos a chave, e o Christos também não, e, depois, irá implorar pela vida do seu filho. | Open Subtitles | سنخبرهم بالحقيقة نخبرهم بأننا لا نملك المفتاح ولا حتى كريستوس يملكه |
Ela sabe bem que não temos escolha. | Open Subtitles | هي تعلم الان بأننا لا نملك أي خيار |
Afirma que não temos nada contra ele. | Open Subtitles | ويدّعي بأننا لا نملك قضيةً ضده |
Acho que não temos outra alternativa. | Open Subtitles | أظن بأننا لا نملك الكثير من الخيارات. |
Sei que pensas que não temos nenhuma hipótese, mas vamos tentar. | Open Subtitles | أعلم أنك تعتقد ...بأننا لا نملك فرصة، لكن |
Devo dizer-lhe que não temos dinheiro. | Open Subtitles | يجب أن تعلم بأننا لا نملك المال |
Não cedeu. Porque sabe que não temos provas. | Open Subtitles | لأنه يعرف بأننا لا نملك دليل إثبات ضده |
Sei que não temos um capacitor de fluxo, mas achei que se chegássemos aos 88, alguma coisa aconteceria. | Open Subtitles | اعرف بأننا لا نملك مكثفات، جهاز الانتقال عبر الزمن"*" لكني اعتقدت، انه اذا امكننا الوصول الى سرعة 88، ربما شيئا سيحدث. |
Diga a esse homem que não temos nada. | Open Subtitles | أخبار ذلك الرجل بأننا لا نملك شيئاً |
Sei que não temos autorização. | Open Subtitles | أتفهّم بأننا لا نملك تصريح رسمي |
Sei que não temos uma casa para a qual voltar. | Open Subtitles | ...أعرف بأننا لا نملك منزلا لنعود إليه |
A última vez que verifiquei, não tínhamos 5 milhões, certo? | Open Subtitles | آخر مرة قلت، بأننا لا نملك 5 ملايين دولار، أصحيح؟ |
Depois, vi que não tínhamos o necessário para a relação durar. | Open Subtitles | ثم أدركت بأننا لا نملك ما نحتاجه لجعله يدوم |