Diz ao reitor que vou assim que for possível. | Open Subtitles | يمكنك إخبار العنيد بأنني سأكون هنالك حالما أستطيع. |
Nos dias mais sombrios, sabes que estarei aqui para ti. | Open Subtitles | في أيامك المظلمة ، تعلمين بأنني سأكون متواجدة لأجلكِ |
Acho que seria mais feliz se eu me demitisse. O quê? | Open Subtitles | أجل، أتعلم أعتقد بأنني سأكون سعيدة إن قمت بتقديم استقالتي |
Não que estaria na mesma sala que você. Ouçam! | Open Subtitles | لم أقل بأنني سأكون في نفس الغرفة معك |
Não devias achar que eu seria totalmente honesto contigo. Auggie, tens companhia. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليك ان تعتقد بأنني سأكون صادقاً معك بالكامل |
Isto prova que serei o máximo quando tiver 80 anos. | Open Subtitles | هذا يثبت بأنني سأكون ذلك الرائع عندما أبلغ الثمانين |
Já agora, como é que sabia que eu estaria no escritório até tão tarde? | Open Subtitles | على أي حال كيف عرفتٍ بأنني سأكون بالمكتب إلى وقت متأخر؟ |
Tenho a certeza de que vou mais cedo do que pensas. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنني سأكون هناك بأقرب مما تتصوّر |
Prometo-te que vou tentar ser a melhor mãe de sempre, está bem? | Open Subtitles | أعدك بأنني سأكون أقضل أم على الإطلاق. مفهوم |
Sei que vou me arrepender em perguntar, mas por que esses caras não têm o dedinho? | Open Subtitles | الآن، أعرف بأنني سأكون آسف لسؤال هذا، لكن لماذا معضم هؤلاء الرجال يفتقدون إصبعهم الخنصر؟ |
Ouve. Diz ao Sr. Sivapathasundaram que estarei lá assim que seja humanamente possível. | Open Subtitles | إسمعي ، أخبري السيد سيفاباثاسوندرام بأنني سأكون هناك في أقرب وقت يمكن لبشري أن يحضر فيه |
Não penses que estarei sempre à disposição porque um dia... | Open Subtitles | لا تفترضي بأنني سأكون في الجوار لأنه في يومٍ من الأيام |
Se... alguma vez precisares de mim... Prometo... que estarei sempre lá. | Open Subtitles | إذا ما أحتاجتني أعدكِ بأنني سأكون هنا دائماً |
Os professores pensaram que seria bom realizar a cerimónia do fogo sagrado. | Open Subtitles | ظنّ أساتذتكم بأنني سأكون ملائماً لمواصلة مراسم النار المقدّسة كالمعتاد |
E pensar que seria mais feliz no passado deve ser uma delas. | Open Subtitles | والاعتقاد بأنني سأكون سعيدا إذا ما عشت في الماضي |
Se tivesse sido alvejado, não achas que estaria no hospital ou na morgue? | Open Subtitles | إذا تعرضت لطلق نار , ألا تعتقد بأنني سأكون ممدداً في المستشفى أو المشرحة؟ |
House, quando se mudou prometi a seu terapeuta que estaria aqui com você. | Open Subtitles | هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك |
Tu terias dito, se eu não tivesse te dado tantas razões para achar que eu seria um ignorante | Open Subtitles | ربما كنتِ ستكونين , إذا لم أعطيكِ الكثير من الأسباب لإعتقادك بأنني سأكون حماراً بشأنه |
Confiança em que eu seria um homem... normal e que teríamos uma relação normal e feliz ... juntos. | Open Subtitles | ثقة بأنني سأكون رجلاً طبيعي و نحن نكون سعيدين علاقة طبيعية معاً |
...que serei fiel e juro verdadeira lealdade a sua majestade, a rainha Isabel, | Open Subtitles | بأنني سأكون مخلصة و احمل كل الولاء الصادق لصاحبة الجلالة الملكة اليزابيث |
E quando ela ganhar, tenho certeza de que serei a vice-presidente. | Open Subtitles | وعندما تفعل فأنا واثقة بأنني سأكون نائبة الرئيسة |
Já agora, como é que sabia que eu estaria no escritório até tão tarde? | Open Subtitles | على أي حال كيف عرفتٍ بأنني سأكون بالمكتب إلى وقت متأخر؟ |
Acho que ia ficar bem bom com uma tatuagem. | Open Subtitles | أعتقد بأنني سأكون مثيراً بوجود بعض الحبر |
Diz-lhe que ficarei feliz em servi-la da maneira que ela desejar para vos salvar. | Open Subtitles | أخبِرها بأنني سأكون سعيدًا لخدمتها بشتى الطرق لأنقذ ما تبقى منك |