Preciso de te recordar novamente que não sou assistente dela? | Open Subtitles | هل يجب أن أذكرك مجددا بأنني لست مساعدها ؟ |
A cidade toda a ler que não sou o tal monstro. | Open Subtitles | ومايقرأه الناس بأنني لست نوعا من الوحوش بعد كل ذلك |
Agora tenho a certeza que não sou um deles. | Open Subtitles | يمكنني الآن القول بأنني لست واحداً منهم نهائياً. |
O que é, acho que nenhum dos dois sabe, mas sei que não estou preparada para o descobrir. | Open Subtitles | ما هو , لا أعتقد بأن أحداً منا يعرفه , ولكن أعرف بأنني لست مستعدة لإكتشافه |
- Sim, isso parece um pouco estaladiço. - Ele diz que não estou preparado. Comeria isso, certo? | Open Subtitles | نعم، هذا يبدو انه يقول بأنني لست على استعداد لطبخ البيض عزيزتي، ماذا تفعلين هنا؟ |
Mas, por algum motivo, acham que eu não sou um lutador. | Open Subtitles | بأنني لست مقاتلاً أنا لا أحاول أن أتقاتل معك الان |
Pode lhe dizer também que não sou tão pobre para me casar com camisola. | Open Subtitles | وأريد أن تخبره بأنني لست الإنسان الفقير التيتذهبإليهبقميصهافقط. |
Se isto significa que não sou uma senhora, então pronto, não sou. | Open Subtitles | لو ذلك يعني بأنني لست سيدة لائقة إذن أعتقد بأنني لست مجرد سيدة |
Mas quero que saibas, que não sou do tipo de deixar uma criança ficar mal qualquer que seja a sua situação, ou qualquer que seja o seu erro. | Open Subtitles | ولكن لتعلمي بأنني لست من النساء اللائي يخذلن طفلة مهما كانت ظروفها، مهما كانت أخطاؤها. |
Não te preocupes. Eu faria a mesma coisa só que acho que não sou do tipo dele. | Open Subtitles | لا تقلقي ، كنت سأفعل نفس الشيء ولكني أعتقد بأنني لست نوعه المفضل |
Como é que chegamos ao terceiro encontro quando sabes que não sou eu o tipo? | Open Subtitles | كيف تجعلينا نتواعد للمرّة الثالثة، بينما تعرفين بأنني لست الشخص المُناسب؟ |
Lá porque não sou alta, tatuada ou não tenho mamas grandas, achas que não sou importante? | Open Subtitles | أنت تفترض لأنني لست طويلة موشمه أو كبيرة الصدر بأنني لست مهمة ؟ |
E nós dois sabemos que não sou o único aqui pensando nisso. | Open Subtitles | كلانا يعرف بأنني لست الوحيد الذي يفكر في ذلك |
Não os deixe entrar, diga que não estou. Recompensá-lo-ei! | Open Subtitles | لا تدعهم يدخلون ، أخبرهم بأنني لست هنا سأجزللكالعطاء. |
E não digas que estou louco, porque eu sei que não estou. | Open Subtitles | ولا تخبرني بأنني مجنون لأني أعرف بأنني لست |
Julgo que verá pela estimativa dos custos, que não estou a aproveitar-me grande coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنك بالنظر إلى تقدير الضرر سترين بأنني لست أتربّح الكثير |
Quando estou cá durante o dia, finge que não estou cá. Está bem. | Open Subtitles | عندما أكون هنا طوال النهار عليك أن تدعي بأنني لست هنا |
Tu mesma disseste que eu não sou o parceiro de estudos mais desejado. | Open Subtitles | قلتهـا بنفسك بأنني لست بالضبط رفيق الدراسة الأكثر رغبة. |
Sabia que não estava doida. | Open Subtitles | عرفت بأنني لست مجنونة، انظري إلى عود الثقاب |
Que te faz pensar que não me interessa uma boa foda? | Open Subtitles | من الذي يجعلك تظن بأنني لست مهتما بالحصول على مضاجعة جيدة ؟ |
Hoje entendo que não tenho consciência para saber o que esse conceito significa. | Open Subtitles | و الآن اكتشفت بأنني لست واعياً بشكل كافٍ لأفهم ما يعني هذا التصور حقيقةً |
Se a Sofia descobrir que não sou artista, pensará que sou pobre e... | Open Subtitles | لو علمت صوفيا بأنني لست فنان سوف تعتقد بأنني فقير و بدون طموح , و عندها |
Tudo aquilo que disse sobre não estar preparado... | Open Subtitles | كل ما قلته سابقا بأنني لست مستعدا للخوض في علاقة |
Sabias que não tinha força para aguentar a verdade, e não tinha. | Open Subtitles | لأنك عرفت بأنني لست قوياً بما يكفي للحقيقة ولم أكن .. |
- Você não tem. Não diga que não era a mãe verdadeira do Charlie. | Open Subtitles | لم أذكر بأنني لست والدته الحقيقة لأنني كنت |