Foi a primeira pessoa que me disse que devia ser médica. | Open Subtitles | لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة |
É a tua maneira de dizeres que devia ir andado? | Open Subtitles | هل هذة طريقتكِ لتقول بأنني يجب أن أذهب للمنزل؟ |
Achas que devia escrever à Rosie? Contar-lhe? | Open Subtitles | تعتقد بأنني يجب أن إكتب إلى روزي، اخبرها عنه؟ |
Decidi que tenho de me interessar ou acabo por perder-te. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراراً بأنني يجب أن أهتم أو سأخسركِ |
Acha que devo falar outra vez com a sobrinha? | Open Subtitles | أتظن بأنني يجب أن أتحدث مع ابنة الأخت من جديد؟ |
É estranho. Eu tenho aula, sei que deveria ir. | Open Subtitles | الأمر غريب , لدي محاضرات واعلم بأنني يجب أن أذهب |
Acho que vou ter de encontrar pessoal novo. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن أجد تشكيلة فريق جديدة |
Mas eu disse-lhes que eu tinha que estar em casa até às 11h00. | Open Subtitles | ولكني قلت لهم بأنني يجب أن أكون في المنزل الساعة 11 بالضبط |
Creio que devia ir contigo a Roma para confrontá-lo. | Open Subtitles | اظن بأنني يجب أن اذهب معك لـ روما كي اواجهه |
- Estive a pensar e acho que devia telefonar-lhe. - Não quero que fiques com esperança. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن أن اتصل بها لا أريدك أن تعقد آمالاً عالية |
A mamã sempre disse que devia odiar-te por me roubares a namorada, mas eu respondia sempre.. | Open Subtitles | تقول أمي دائما بأنني يجب أن أكون عنيف معك لأنك سرقت فتاتي .لكنيقلت. |
Acho que devia pensar em ir para a Faculdade de Direito. | Open Subtitles | أعتقد بأنني يجب أن افكر بدخول كلية الحقوق |
Quer dizer, não passou um dia em que não pensasse que devia ter encontrado o tipo que o fez. | Open Subtitles | لم أفكر فيه بأنني يجب أن أجد الرجل الذي فعل هذا |
Sinto que devia estar lá para ele. É agora ou nunca. | Open Subtitles | أشعر بأنني يجب أن أكون معه فعلا يعني إما الان أو أبداً, فهمتِ ؟ |
Diz que tenho de me afastar, mas sabes o que eu acho? | Open Subtitles | وهي تقول بأنني يجب أن أبقى بعيدة ولكن أتعلم ما أعتقده؟ |
Não comeces. Sabes que tenho de fazer isto. As minhas chaves? | Open Subtitles | لا تبدأي، تعرفين بأنني يجب أن أذهب لأقوم بذلك الشيء، أين مفاتيحي؟ |
Acha que devo falar outra vez com a sobrinha? | Open Subtitles | أتظن بأنني يجب أن أتحدث مع ابنة الأخت من جديد؟ |
Achas que devo processá-los? | Open Subtitles | تفكرين بأنني يجب أن أقاضيهم بشأن البرجر؟ |
Por quão dolorido que fosse para nós... eu sabia que deveria manter-me afastado. | Open Subtitles | رغم أن هذا القرار كان مؤلماً لكلانا لكن، عرفت بأنني يجب أن أبتعد عنها |
Está a dizer que deveria fingir ser seu filho? | Open Subtitles | هل تقول بأنني يجب أن اتظاهر بأنني ابنه؟ |
Acho que vou ter de mentir mais do que só na morada. | Open Subtitles | أظن بأنني يجب أن أكذب أكثر من عنوانا |
Ele disse que eu tinha que me vestir como o Diabo. | Open Subtitles | قال بأنني يجب أن أرتدي مثل الشيطان |
Foste tu que disseste que eu devia ter mais empatia. | Open Subtitles | أنت من أخبرني بأنني يجب أن أكون متعاطفة أكثر. |
Olhem, foram vocês que me disseram que eu tinha de praticar ser um homem, certo? | Open Subtitles | إنها أنتِ من قالت بأنني يجب أن أتمرّن على كَوني رجلاً، صحيح؟ |