"بأنها تريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela quer
        
    • que queria se
        
    • que gostava de
        
    Eu suponho que ela quer estar em qualquer lado, menos aqui. Open Subtitles أعتقد بأنها تريد أن تكون في أي مكان ماعدا هنا
    - Como sabe que ela quer sair? Open Subtitles فستحتاج إلى قدرات لاتمتلكها هي حاليا ما أدراكي بأنها تريد مغادرة الكوخ؟
    Eu acho que ela quer terminar o que começou sem nós a seguindo de perto. Open Subtitles أظن بأنها تريد إنها ء الوظيفة بدون ملاحقتنا لها
    Lilith falou que queria se divertir um pouco. Open Subtitles قالت (ليليث) بأنها تريد الاستمتاع قليلاً
    Ela disse que queria se divorciar em Reno. Open Subtitles ‏وقالت بأنها تريد الطلاق فى (رينو)‏
    - A sua filha disse-lhe, que gostava de ser prostituta? Open Subtitles أخبرتك أبنتك بأنها تريد أن تصبح عاهرة ؟
    Deve haver algum lugar que ela tenha dito que gostava de ir. Open Subtitles - اجل حسنا اذاً، بالتأكيد هنالك مكان كانت تذكر بأنها تريد زيارته بإستمرار
    Mas é o que ela quer. Ela disse-me que quer o pai presente. Open Subtitles هذا ما تريده أخبرتني بأنها تريد والدها هنا
    Acho que ela quer morrer. Acho que quer que eu a mate. Open Subtitles أعتقد بأنها تريد أن تموت أعتقد بأنها تريدني أن أقتلها
    Significa que ela quer conversar contigo? Open Subtitles إنه يعني بأنها تريد التحدث إليك ..
    Não, não. Quer dizer que ela quer o seu espaço. Open Subtitles كلا، كلا، هي تقول بأنها تريد مساحة.
    Não, não. Quer dizer que ela quer o seu espaço. Open Subtitles كلا، كلا، هي تقول بأنها تريد مساحة.
    Acho que ela quer falar contigo. Open Subtitles وأعتقد بأنها تريد التحدث اليك
    Seja o que for, palpita-me que ela quer falar comigo. Open Subtitles مهما يجري، أظن بأنها تريد (أن تتكلم معي.
    Eu sei que ela quer dar uma festa e ela vai dar. Open Subtitles أعلم بأنها تريد ... أن تقيم لك حفلة، و ستفعل، ستتغلب عليك - سأتغلب عليك -
    O ano passado, a Annie disse-me que gostava de ir para Nova lorque, Open Subtitles (العام الماضي , أخبرتني (آني (بأنها تريد الذهاب إلى (نيويورك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus