Sr. Kane, soube pelo telefone na estação de serviço que ela foi muito indiscreta, depois de ter saído de Soda City. | Open Subtitles | ترى، أنا فقط تعلمت على الهاتف في محطة البنزين بأنها كانت حمقاء جدا بعد أن تركتك في مدينة الصودا. |
Como é que sabes que ela era um homem? | Open Subtitles | أجل حسناً إذاً, كيف عرفت بأنها كانت رجلاً؟ |
- Nós achámos que era óptima. - Tenho de discordar. | Open Subtitles | ــ اعتقدنا بأنها كانت الافضل ــ أنا أختلف معكم |
Ele acreditava que era uma importante missão humanitária, e queria ajudar. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأنها كانت مهمة انسانيه واراد ان يقدم المساعده |
Mas quando for lá, tem de parecer que foi ideia sua e que eu não disse nada. | Open Subtitles | لكن عندما تعتذرين عليكِ أن تتصرفين بأنها كانت فكرتكِ يجب أن لا يعلم بأني أخبرتكِ |
Todos os jornais disseram que foi um acidente. Coisas que acontecem. | Open Subtitles | جميع الصحف قالت بأنها كانت حادثة هذهمجردمقالةواحدةمنالمقالات. |
Diria até que estava a tremer como um animal. | Open Subtitles | قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات. |
Julguei que ela tinha morrido Ou que estava a morrer. | Open Subtitles | فقط لأن إعتقدت بأنها كانت أمّا ميتة أو محتضرة |
A Karen estava doente há meses e sei que ela estava a morrer, mas podia tê-la ajudado de tantas outras formas. | Open Subtitles | حسنا, كارين كانت مريضه لشهور وأعرف بأنها كانت تحتضر لكن كان هناك العديد من الطرق الأخرى لتمكنك من مساعدتها |
Esse tipo de violência, faz-nos acreditar que ela era o alvo. | Open Subtitles | بهذا النوع من العنف عليك أن تصدّق بأنها كانت المستهدفة |
Não, pensávamos que ela fosse uma invenção da imaginação dele. | Open Subtitles | لا ، نحن فقط إفترضنا بأنها كانت تلفيق خيالِه |
Lamento muito, com certeza que era uma mulher de bem. | Open Subtitles | أنا آسف جداً أنا متأكد بأنها كانت إمرأة طيبة |
Compreendo que era a mulher do teu irmão mas não se faz uma cena daquelas. | Open Subtitles | افهم يا جوي بأنها كانت زوجة أخوك لكن لا ترفع يداك .. لا تخلق هذا المشهد ثانية |
Eu dei um passo para trás antes de perceber que era com o cão. | Open Subtitles | تحركت لنصف خطوة قبل أن أدرك بأنها كانت تتحدث مع الكلب |
Certamente não acredita no que dizem os israelitas, que foi um sinal da ira de seu Deus. | Open Subtitles | بالتأكيد أن جلالتك لن تصدقى الإسرائيليين بأنها كانت علامة لغضب و انتقام ربهم |
Mostra-lhes que foi uma piada. | Open Subtitles | عليك أن تجعلهم يفهمون بأنها كانت مجرد نكتة |
Os paramédicos disseram que foi só um arranhão. Graças a Deus. | Open Subtitles | موظف الإسعاف قال بأنها كانت فقط خدش شكراً لله |
Pensei que estava a representar, por isso deixei as pessoas verem. | Open Subtitles | إعتقدت بأنها كانت تمثل بعض المشهد لذا تركت الناس تتفرج |
Mas pensei que tinha sido uma semana, talvez mais. | Open Subtitles | و لكنني ظننت بأنها كانت اسبوعاً ربما أكثر |
Mataste-o e quiseste fazer crer que a culpa era minha. | Open Subtitles | أنتِ قتلتيه وحاولتِ أن تجعليني أعتقد بأنها كانت غلطتي |
Tens a certeza de que eram apenas três tubarões? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنها كانت ثلاثة قروش فقط ؟ أجل |
Tenho um sentimento que deve ter sido algo agradável. | Open Subtitles | لدي شعور بأنها كانت لطيفة إلى حد ما |
Agora estás a confundi-la ao dizer-lhe que esteve perfeita. | Open Subtitles | لكنك الآن أصبتها بالارتباك بعد أن أخبرتها بأنها كانت رائعة |
Observação astuta, porque acho que isso era o pacemaker dele. | Open Subtitles | ملاحظة ذكيّة , لأنني أعتقد بأنها كانت منظّم دقات قلبه |