"بأنه حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é real
        
    • que é verdadeiro
        
    • que era real
        
    Depende do que você acha que é real. Talvez devesse trocar de remédio para ansiedade. Open Subtitles أتوقع بأنه يعتمد على ما تعتقدين بأنه حقيقي.
    É uma forma de possessão, e acho que sabe que é real. Open Subtitles أنه نوع من أنواع التملك وأعتقد أنّك تعلم بأنه حقيقي
    Parece real e sentes que é real... Open Subtitles يبدو الأمر حقيقياً و تشعرين بأنه حقيقي
    E quando tenho esse sentimento, quero saber que é verdadeiro, que não é apenas algo que se passa na minha cabeça, porque a verdade importa, e a nossa imaginação nada é quando comparada à impressionante realidade da natureza. Open Subtitles و عندما يكون لدي ذلك الشعور أريدُ أن أعرفَ بأنه حقيقي و ليس مجرد شيء يحدثُ داخل رأسي فقط لأن الحقيقة مهمة.
    Eu disse que era real. Open Subtitles لقد أخبرتك بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    E o meu coração sabe que é real Open Subtitles وقلبي يعرف بأنه حقيقي
    Eu sei que é verdadeiro... Open Subtitles ..أعرف بأنه حقيقي
    Céus, Walter. Acho que é verdadeiro. Open Subtitles (يا للهول يا (والتر أعتقد بأنه حقيقي
    Só por pensar que era real! Open Subtitles فقط لاعتقادي بأنه حقيقي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus