"بأنه ذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele foi
        
    • que ele se
        
    Depois do funeral do seu pai, disseram que ele foi para casa e caiu morto. Open Subtitles بعد جنازة والدُكِ, يقولون بأنه ذهب إلى البيت وسقط ميتاً.
    Há uma facção de loucos na Austrália que diz que ele foi ao outro lado e não pode morrer. Open Subtitles وذلك في أستراليا يقول بأنه ذهب للجانب الآخر ولم يستطع الموت.
    Acha que ele foi dar um passeio? Open Subtitles اتعتقدين بأنه ذهب يتمشى؟
    Acho que ele foi à casa de banho. Open Subtitles أعتقد بأنه ذهب إلى الحمام
    Neste momento, ele acredita que pensam que ele se foi. Ele sente-se seguro. Open Subtitles الآن هو يعتقد بأنك تفكر بأنه ذهب وهذا يشعره بالأمان
    Disseram que ele se casou com uma sassenach. Open Subtitles قالوا بأنه ذهب وتزوج من أنكليزيه
    No testemunho que deste aos Detectives... disseste que não viste o Lonnie depois das 22h... que ele foi dar uma volta e nunca mais voltou. Open Subtitles في التصريح الذي أعطيته للمحققين قلتَ بأنك لم ترى (لوني) بعد الساعة العاشرة مساءاً بأنه ذهب في نزهة ولم يعد بعدها
    Eu já disse que ele se foi embora. Open Subtitles قلت بأنه ذهب
    -Sei que ele se foi, JT. Open Subtitles أعلم بأنه ذهب يا (جي تي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus