Pressupõe que não podemos ser o que já somos. | TED | لأنه يفترض بأنه لا يمكننا أن نكون مانحن عليه الآن. |
Mas aprendemos que não podemos lutar contra o nosso próprio destino. | Open Subtitles | ولكننا تعلّمنا بأنه لا يمكننا مصارعة قدرنا |
Mas foi decidido que não podemos continuar juntos no terceiro ano. | Open Subtitles | لكنه يبدوا أنه تقرر بأنه لا يمكننا المتابعة مع بعضنا البعض للسنة الثانوية ماذا ؟ |
Não compreendo, o juiz disse que não podíamos recorrer. | Open Subtitles | لم أفهم قال القاضي بأنه لا يمكننا الطعن في القضية |
Ele queria contar aos pais sobre nós mas, disse-lhe que não podíamos. | Open Subtitles | لقد أراد أن يخبر والديه حول علاقتنا لكنني قلت بأنه لا يمكننا ذلك |
Disse que não podíamos fazer algumas coisas. | Open Subtitles | قلت بأنه لا يمكننا فعل أشياء محدده |
Isso sem falar que não podemos permitir que uma força militar privada, estes assassinos, possuam armas de destruição em massa. | Open Subtitles | لكن من البديهي بأنه لا يمكننا السماح لقوةٍ عسكرية خاصة لأولئك القتلة، لامتلاك أسلحة دمارٍ شامل |
"Eu tenho 60 mil opiniões a dizer que não podemos lutar." | Open Subtitles | لدي 60,000 رأي يقول بأنه لا يمكننا القتال |
Será que ela queria dizer que não podemos dar uma voltinha. | Open Subtitles | أنا أتسائل إن كانت تقصد بأنه لا يمكننا بأن نلعب الكرة |
Ambos sabemos que não podemos começar do zero. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنه لا يمكننا البدء من الصفر |
Sugerem que não podemos abordar certos temas, seja em filme ou na TV. | Open Subtitles | تقترح علينا بأنه لا يمكننا المساس ببعض القضايا سواء كان فيلم أو برنامج تلفزيوني |
E nenhuma lei diz que não podemos fugir. | Open Subtitles | ولايوجد أي قانون يقول بأنه لا يمكننا الهرب |
Acabei por achar que não podemos olhar de frente situações destas porque senão ficamos horrorizadas e, se ficamos horrorizadas, temos que fazer qualquer coisa quanto a isso. | TED | لقد توصلت إلى الإعتقاد بأنه لا يمكننا مواجهة حالات مثل هذه لأنه سيجتاحنا احساس بالرعب، وإذا ما تملّكنا هذا الشعور فإنه علينا القيام بشيءٍ حيال ذلك. |
Apenas que não podemos perder outra testemunha. | Open Subtitles | أقول بأنه لا يمكننا فقدان واحد آخر |
O nosso maior desafio é que há tantas aplicações desta tecnologia que a minha equipa e eu percebemos que não podemos montar tudo sozinhos. Assim, tornámos disponível esta tecnologia para que outras pessoas possam começar a construir e a criar. | TED | التحدي الكبير الذي يواجهنا هو أن هناك طرق متعددة لاستعمال هذه التقنية، وقد أدركت وفريقي بأنه لا يمكننا ابتكارها جميعا بمفردنا، لذا أتحنا هذه التقنية ليتمكن باقي المطورين من المساهمة في التطوير والابتكار. |