"بأنه من الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é melhor
        
    • que era melhor
        
    • que seria melhor
        
    Os jovens de hoje em dia pensam que é melhor Open Subtitles .. يظن الشباب .. هذه الأيام بأنه من الأفضل
    ... então eu penso que é melhor a gente se separar. Open Subtitles و أعتقد بأنه من الأفضل أن نفترق. حسناً ..
    Acho que é melhor ficares ao pé de mim e continuares a fazer o que eu te pedi. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن تبقين عند قدميّ و مواصلة فعل ما طلبته منك
    Sabes, eu odeio perder aula de Biologia, mas eu achei que era melhor eu vir falar consigo Open Subtitles تعرفين , أكره أن يفوتني الأحياء , ولن اعتقدت بأنه من الأفضل أن آتي وأتحدث معكِ
    Disse que era melhor matar a rapariga para poder começar o outro trabalho. Open Subtitles قال بأنه من الأفضل أن نقتل الفتاة حتى نتمكن بالبدأ بالعمل الآخر
    E achei que seria melhor se ficasses a saber por mim. Open Subtitles واعتقدت بأنه من الأفضل لو سمعت الأمر مني أولاً
    Provando a minha teoria de que é melhor ser temido do que amado. Open Subtitles تثبت نظريتي بأنه من الأفضل أن يهابك الناس عن أن يحبوك
    e decidimos que é melhor se formos nós primeiro. Open Subtitles وقررنا بأنه من الأفضل أن نذهب أولاً
    Ele só acha que é melhor eu não... Open Subtitles لقد كان يعتقد بأنه من الأفضل لي أن لا...
    Acho que é melhor reforçar a casa, antes que eles ataquem de volta. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن نُعزّزَ المنزل قَبلَ أَن يَكتشفوننا ويردوها . هاي!
    Penso que é melhor vires para dentro. Open Subtitles اعتقد بأنه من الأفضل أن تدخل الآن
    Só dizemos que é melhor teres cuidado senão... Open Subtitles نحن فقط نقول بأنه من الأفضل تنتبهي وألا...
    E acho que é melhor que o senhor saia. Open Subtitles وأعتقد بأنه من الأفضل أن تذهبوا
    Decidi que era melhor fazer que lutar. Open Subtitles قررت بأنه من الأفضل العمل عليه بدلاً من محاربته
    Desculpe tê-la incomodado, mas achei que era melhor. Open Subtitles المعذرة لإزعاجك , سيدتي أعتقدت بأنه من الأفضل أن اخبركِ
    Achei que era melhor manter o seu espírito animado, considerando os danos que a Victoria já lhe tinha infligido. Open Subtitles إعتقدت بأنه من الأفضل إبقاء معنوياته مرتفعه لأتكِ تسببتي بما يكفي من الأذى
    Há cerca de um mês, disse-lhe que era melhor não voltarmos a falar. Open Subtitles قبل نحو شهر، أخبرتها بأنه من الأفضل ألا نتكلم بعد الآن.
    Julguei ter-te dito que era melhor não vires aqui. Open Subtitles أظن بأني أخبرتك بأنه ! من الأفضل أن لا تأتي
    Acho que era melhor que não falasses com ela durante um tempo. Open Subtitles أشعر بأنه من الأفضل ألا تتكلّمي مع (نورين) لبعض الوقت.
    Seu marido achou que seria melhor se eu cuidasse disto. Open Subtitles -زوجك رأى بأنه من الأفضل أن أقوم أنا بذلك
    Bem, acho que seria melhor que nos esquecemos o assunto. Não há razão para ficar com raiva do Ranl McCoy. Open Subtitles أعتقد بأنه من الأفضل أن ندع الوضع كما هو لانستطيع أن نقوم بإخفاء الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus