"بأني أريد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que quero
        
    • que queria
        
    • que eu queria
        
    • que preciso de
        
    • quero acreditar
        
    Diz-lhe que quero vê-lo logo pela manhã, na segunda-feira. Open Subtitles أخبره بأني أريد الإجتماع به صباح الإثنين مبكراً
    Achas que quero ver um negro pendurado por algo que não fez? Open Subtitles أتظن بأني أريد أن يشنق رجل أسود لشئ لم يفعله ؟
    Quantas vezes tenho de dizer que quero o meu pão tostado? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟
    Eu não sabia que queria uma até ter chegado aqui. Open Subtitles لم أعرف بأني أريد حفلة حتى قدمنا إلى هنا
    O facto de pensar que eu queria falar com ela, uma vez que esta casa é sua. Open Subtitles أن تعتقدي بأني أريد التكلم معها في حين أن هذا بيتك
    Achas que quero acreditar que alguém do CSI cometeria homicídio? Open Subtitles أتعتقد بأني أريد الظنّ بأن محقق جرائم يمكنه إرتكاب جريمة؟
    Eu já acho difícil dizer à minha mulher que quero panquecas. Open Subtitles كان وقت عصيب لأخبر زوجتي بأني أريد فطائر
    E diz-lhe que quero isso em cem mil notas de cem, entendido? Open Subtitles واخبره بأني أريد 10 ملايين دولار فئة المائة، مفهوم؟
    Querido, quero estar contigo, sabes que quero estar contigo. Open Subtitles حبيبي.أريد ان أكون معك. حبيبي أنت تعرف بأني أريد أن أكون معك
    - Disse que quero deixar algo claro. Open Subtitles قلت بأني أريد أن أوضح شيئاً ما تماماً ابقى على الخط
    É difícil acreditar que quero visitar uma universidade sem segundas intenções? Open Subtitles لماذا هو صعب التصديق بأني أريد زيارة الجامعه بلا دوافع خفيه؟
    Liga para o tipo do naturalismo e diz que quero ver as miúdas. Open Subtitles اتصل بذاك الشاب، وأخبره بأني أريد أن أقابل أولائك الفتيات الآن
    Deixa-me ser claro, não estou a assumir nada ao dizer que quero pressa nas digitais e nas analises. Open Subtitles لذا لكي أكون واضحاً: لست أدير القضية عندما أخبرك بأني أريد أن تتم معاينة البصمات والتحاليل بسرعة.
    Achas que quero que me consertes? Open Subtitles أتعتقد بأني أريد أن أعالج نفسي؟ هل ذلك ما في الأمر؟
    O que o faz pensar que quero a minha vida de volta? Open Subtitles ‫ما الذي يجعلك تظن بأني أريد استعادة حياتي؟
    Por isso, quando soube que vinha cá para fazer uma palestra TED sobre o mundo das marcas e patrocínios, soube que queria fazer algo ligeiramente diferente. TED عندما علمت إني قادم إلى هنا للتحدث في تيد عن عالم العلامات التجارية والرعاية، كنت أعلم بأني أريد القيام بشيء مختلف
    Pessoal, eu acordei e ele estava a roubar as nossas coisas, então, fingi que queria ir com ele Open Subtitles لقد أستيقظت, عندما كان يسرق أغراضنا لذا تظاهرت بأني أريد أن أذهب معه
    Pois, eu disse à polícia que queria uma lista de todos os assaltos nesta área nos últimos seis meses. Open Subtitles حسنا, لقد أخبرت الشرطة بأني أريد قائمة تشمل كل الإقتحامات المبلغ عنها في هذه المنطقة خلال الـ 6 أشهر الماضية
    Quem disse que eu queria ser teu amigo? ! Open Subtitles من قال بأني أريد أن أكون صديقاً لكِ؟
    Este tipo sabia que eu queria que matassem a Jeannie. Open Subtitles عرف بأني أريد لـ (جيني) أن تكون مقتولة حاولت إخباره بأن العمل قد ألغي
    Sabe bem que preciso de certificar-me de que não estão a passar-me a perna. Open Subtitles تفهم بأني أريد التأكد بأنك وهو لا تتلاعبان بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus