"بأنّني لم" - Traduction Arabe en Portugais

    • não ter
        
    • que eu não
        
    Sra. Vice, lamento muito não ter convencido a viúva. Open Subtitles سيدتي، آسف جداً بأنّني لم استطع الوصول للأرملةَ.
    Deito-me todas as noites a rezar para não ter o que mereço. Open Subtitles أنام كلّ ليلة و انا ادعو الله بأنّني لم أحصل على ما أستحقّه
    Primeiro que tudo, perdoa-me, por não ter acreditado em ti a noite passada. Open Subtitles أولا، أنا آسفة جدا بأنّني لم أصدقك ليلة أمس
    Estava a pensar que espero não ter arriscado as vidas de 150 mil para salvar 500. Open Subtitles كنت أفكّر لتوّي آمل بأنّني لم أُخاطر بحياة الـ 150 ألف من أجل إنقاذ الـ 500 شخص
    Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. Open Subtitles أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر
    - O que é que ele tem que eu não tenho? Open Subtitles أوه، ماذا يصبح بأنّني لم أحصل عليه؟ أي شغل.
    Espero não ter acordado as crianças. Open Subtitles أتمنّى بأنّني لم أوقظ الأطفال.
    Espero não ter interrompido um momento amoroso. Open Subtitles أتمنّى بأنّني لم أقاطع لحظة شاعرية
    - Espero não ter estragado o carro. Open Subtitles آمل بأنّني لم أُلحق الضرر بسيارتك ..
    Querido Deus, se fores real, desculpa não ter acreditado em ti mas juro que acredito em ti agora. Open Subtitles الموافقة، عزيز... اللهالعزيز، إذا أنت حقيقي، أنا آسف بأنّني لم أمن بك.
    Digamos que eu não tenho estado numa posição em que dê para reparar no poster. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني لم أكن قادرة على أَنْ ألاحظَ الملصقَ.
    Até descobrirem que eu não era gay. Open Subtitles أقصد، حتى إكتشف الناس بأنّني لم أكن مثلي الجنس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus