Sra. Vice, lamento muito não ter convencido a viúva. | Open Subtitles | سيدتي، آسف جداً بأنّني لم استطع الوصول للأرملةَ. |
Deito-me todas as noites a rezar para não ter o que mereço. | Open Subtitles | أنام كلّ ليلة و انا ادعو الله بأنّني لم أحصل على ما أستحقّه |
Primeiro que tudo, perdoa-me, por não ter acreditado em ti a noite passada. | Open Subtitles | أولا، أنا آسفة جدا بأنّني لم أصدقك ليلة أمس |
Estava a pensar que espero não ter arriscado as vidas de 150 mil para salvar 500. | Open Subtitles | كنت أفكّر لتوّي آمل بأنّني لم أُخاطر بحياة الـ 150 ألف من أجل إنقاذ الـ 500 شخص |
Senador, sabe que eu não era a primeira opção, nem sequer a décima. | Open Subtitles | أيّهـا السّينـاتور، إنّكَ تعلم بأنّني لم أكن الإختيار الأوّل ولا حتّى العاشر |
- O que é que ele tem que eu não tenho? | Open Subtitles | أوه، ماذا يصبح بأنّني لم أحصل عليه؟ أي شغل. |
Espero não ter acordado as crianças. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني لم أوقظ الأطفال. |
Espero não ter interrompido um momento amoroso. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني لم أقاطع لحظة شاعرية |
- Espero não ter estragado o carro. | Open Subtitles | آمل بأنّني لم أُلحق الضرر بسيارتك .. |
Querido Deus, se fores real, desculpa não ter acreditado em ti mas juro que acredito em ti agora. | Open Subtitles | الموافقة، عزيز... اللهالعزيز، إذا أنت حقيقي، أنا آسف بأنّني لم أمن بك. |
Digamos que eu não tenho estado numa posição em que dê para reparar no poster. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني لم أكن قادرة على أَنْ ألاحظَ الملصقَ. |
Até descobrirem que eu não era gay. | Open Subtitles | أقصد، حتى إكتشف الناس بأنّني لم أكن مثلي الجنس. |