"بأنّه لَمْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    • que ele não
        
    Significa que não tencionava matá-la aqui, não é? Open Subtitles ذلك يَعْني بأنّه لَمْ يُخطّطْ لقَتْلها هنا، أليس كذلك؟
    A porta lateral da rádio tem alarme, por isso sabemos que não foi aberta. Open Subtitles الباب الجانبي إلى محطةِ الإذاعة رُبِطَ إلى جرسِ إنذار، لذا نَعْرفُ بأنّه لَمْ يُفْتَحُ.
    Sei que não passou por mim. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَمْ يَكنْ مُمْكِنناً أنْ يَجتازَني.
    Espero que não se tenham enrugado no acidente. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه لَمْ يَحْصلْ عليه مجعّد في الحادثِ.
    Tu disseste que ele não aprovava teres-te tornado uma agente do FBI. Open Subtitles قُلتَ بأنّه لَمْ يُصدّقْ منك تُصبحُ وكيلَ إف بي إل.
    Meu Deus, ele sabe que não devia beber. Open Subtitles أوه، السيد المسيح، يَعْرفُ بأنّه لَمْ يُفتَرضْ لكي يَشْربَ.
    Preciso de o ouvir dizer que não queria agarrar-me o rabo. Open Subtitles أَحتاجُ لسَمْعه يَقُولُ بأنّه لَمْ يَقْصدْ مَسْك حمارِي.
    Quando apareci, disse que não parecia certo. Open Subtitles عندما ظَهرتُ، قالَ بأنّه لَمْ يَبْدُ صحيح.
    Disse que não gostava deste devolveu-o ontem à tarde. Open Subtitles قالَ بأنّه لَمْ يَحْببْ هذا؛ أرجعَه بعد ظهر أمس.
    O que quer dizer que não estava destinado a destruir o corpo da vítima. Open Subtitles الذي يَعْني بأنّه لَمْ يُوْضَعْ لتَحْطيم جسمِ الضحيّةَ.
    Tomara que não tenha feito nada estúpido. Open Subtitles دعنا نَتمنّى بأنّه لَمْ يَعمَلُ أيّ شئُ غبيُ.
    Espero que não o convidem para jantar. Open Subtitles أَتمنّى بأنّه لَمْ يُدْعَ إلى العشاءِ.
    E sabemos que não alugou um carro. Open Subtitles ونحن نَعْرفُ بأنّه لَمْ يُستأجرْ a سيارة.
    Apenas pensei que... não fazia mal em perguntar. Open Subtitles أنا فقط حَسبتُه - إعتقدتُ بأنّه لَمْ يَآْذِ للسُؤال.
    que não queria matar a sua mulher. Open Subtitles بأنّه لَمْ يَقْصدْ قَتْل زوجتِه.
    Parece que não foi longe. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه لَمْ يَحْسبْ.
    - Não, sei que não. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَمْ.
    Não significa que não tenha acontecido. Open Subtitles لا يَعْني بأنّه لَمْ يَحْدثْ
    Eu sei que não fez. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه لَمْ.
    Quando eu mencionei que tu algum dia podias ser presidente, não posso mentir e dizer que ele não tem participação nisso. Open Subtitles عندما ذَكرتُك أنْ يَكُونَ رئيسَ يوماً ما، أنا لا أَستطيعُ كَذِب واقَول بأنّه لَمْ يُحلّلْ إلى ذلك.
    Você deve saber que ele não quis dizer isso. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بأنّه لَمْ يَعْنِى هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus