"بأنّ ثمّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que havia
        
    • que há uma
        
    Uma vez ligou-nos a dizer que havia algo de estranho com as nuvens. Open Subtitles خابرنا ذات مرّة ليقول بأنّ ثمّة أمراً غريباً بالغيوم
    Pensei que havia boas hipóteses de pisar um risco ou outro. Open Subtitles ظننتُ بأنّ ثمّة فرصة بأن تخالف قانوناً أو غيره
    Disse às crianças que havia aqui cobras, para não se aproximarem. Open Subtitles أخبرتُ الأولاد بأنّ ثمّة أفاعٍ هنا لئلّا يقتربوا منها
    Seria como se estivesse a admitir que havia alguma coisa errada. Open Subtitles أودّ الإعتراف بأنّ ثمّة أمر خاطيء
    E diremos que há uma bomba no banco de trás? Open Subtitles أونخبرهم بأنّ ثمّة قنبُلة في المقعد الخلفي؟
    Sempre senti que havia algo de estranho nele. Open Subtitles لطالما استشعرتُ بأنّ ثمّة شيء مريب بشأنه...
    Sempre senti que havia algo de estranho em relação a ele. Open Subtitles لطالما استشعرتُ بأنّ ثمّة شيء مريب بشأنه...
    A central recebeu uma chamada anónima a dizer que havia um cadáver e como ficava a dois quarteirões da nossa sede, ficámos com ele. Open Subtitles يقول بأنّ ثمّة جثة، إنه يبعد مسافة مربعين سكنيين عنّا، وها نحن ذا -لكن ثمّة مشكلة واحدة
    Sentia que havia algo que me retraía, mas agora... Agora, apenas... Open Subtitles كنتُ أشعر بأنّ ثمّة ما يكبحني، لكن الآن، أنا...
    Durante anos pensei que havia um sósia do Wakefield. Open Subtitles خلتُ بأنّ ثمّة مقلداً لـ (ويكفيلد) لسنوات , لكننّي
    Thea enviou-me uma mensagem a dizer que havia uma emergência. Open Subtitles (ثيا) راسلتني بأنّ ثمّة حالة طارئة في البيت.
    Sabemos que há uma recompensa pela cabeça do Dean, e seremos nós a recebê-la. Open Subtitles أنتم لا تملكون فكرة عمّن تعبثون معهم (حسناً , نحن نعلم بأنّ ثمّة مكافأة على رأس (دين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus