"بأنّ كلنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que todos
        
    Creio que se subentende que todos estamos, eh, enormemente aliviados. Open Subtitles أعتقد من البديهي بأنّ كلنا , uh, مرتاح جدا.
    Mas digo-te que devemos dar-nos conta que todos escrevemos no mesmo género. Open Subtitles لكنّه يقول بأنّنا يجب أن ندرك بأنّ كلنا نكتب في نوع...
    ...uma viajem que todos fazemos, uma viagem que nos une um a cada outro Darwin escreveu que todos viemos de um simples unicelular organismo até ser o que sou hoje e aqui está Laroche e aqui está Orlean, e a orquídia fantasma todos encurralados no nosso própio corpo, em momentos da história isto é o que devo fazer enlaçar todas estas histórias juntas. Open Subtitles الرحلة كلنا نأخذ. أي رحلة الذي يوحّد كلّ أحدنا. "داروين يكتب بأنّ كلنا نجيء منذ البداية يفرد كائن خلية الحي.
    Parece que todos nós temos segredos. Open Subtitles أحزر بأنّ كلنا لدينا اسرار مخفية
    É um milagre que todos nós tenhamos. Open Subtitles هو a يَتسائلُ بأنّ كلنا عِنْدَنا.
    Eu acho que todos sofremos. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّ كلنا نَعمَلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus