"بأن الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que o que
        
    Deb realmente acredita que o que está a fazer é o certo. Open Subtitles و اعتقد بان ديب تؤمن بأن الذي تفعله هو الصواب
    Acho que vieste dizer que o que se passa não está mesmo a passar-se. Open Subtitles أعتقد بأنكِ هنا لكي تخبرينني بأن الذي يحدث لا يحدثُ بالفعل لكنه كذلك.
    Disseste que o que aconteceu hoje não voltará a acontecer, mas ainda espero que venha a acontecer. Open Subtitles لأنكِ تقولي بأن الذي حدث بهذا الصباح لن يتكررُ مجدداً،
    Mas preciso que me prometas que o que te vou contar fica na família. Open Subtitles ولكن أريد منكِ أن تعديني بأن الذي سأقوله لكِ سيبقى بين العائله
    Acho que podemos afirmar, que o que aconteceu com a Eve, foi um evento inspirado pela Eve. Open Subtitles إذاً أعتقد بأننا نسطيع الجزم بأن الذي حدث لإيف كان حدث مستوحى من إيف
    Ainda acho que o que faz está errado, que devem existir outras maneiras, mas... Open Subtitles أنا ما زلت أعتقد بأن الذي فعلته خطأ من الاساس .... وأنه لا بد من وجود طرق أخرى ولكن
    Acho que o que a Hanna está a tentar dizer é que é difícil para nós imaginar Open Subtitles أعتقد بأن الذي تحاول أن تقوله "هانا" هو .. انه من الصعب علينا جميعًا أن نستوعب بأن "اي" هو في الحقيقة اخاكِ
    Nós acreditamos que o que chamamos agora por "Código Brittany"... Open Subtitles نحن نؤمن بأن الذي نسميه الآن بقانون (بريتني)...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus