"بأن الشخص الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a pessoa que
        
    Porque ilustra que a pessoa que envia o "tweet" não percebe a diferença entre tempo e clima. TED لأنها توضح بأن الشخص الذي يغرد لا يفهم الفرق بين الطقس والمناخ.
    Achamos que a pessoa que a atacou estava à sua espera lá dentro. Open Subtitles نعتقد بأن الشخص الذي أعتدى عليك ربما كان ينتظر في الخارج
    Porque gosto de saber que a pessoa que estou a matar tem de ser morta. Open Subtitles لأنّي دومًا أحبّ التأكد بأن .الشخص الذي سأقتله يحتاج للموت
    Quando vou falar com a família e amigos de um suspeito de assassinato, alguém que sei que é culpado, e lhes digo que a pessoa que amam é um assassino, adivinha o que dizem todos. Open Subtitles عندما أتحدث مع الأصدقاء والعائلاتلضحاياالمشتبهفيه .. وشخص ما أتأكد أنه مذنب، أخبرهم بأن الشخص الذي يحبونه قاتل،
    A Avery disse que a pessoa que procuramos está desesperada. Open Subtitles أكثر من 3،000 شخص حسناً آيفري قالت بأن الشخص الذي نبحث عنه يائس
    Acha que a pessoa que fez isto é novato, porquê? Open Subtitles أنتِ تعتقدين بأن الشخص الذي قام هذا هو مبتدئ .. لماذا ؟
    Sim, e também é difícil de acreditar que a pessoa que olhou para mim e me pediu desculpa estava a apalpar mesmo ao meu lado. Open Subtitles أجل، وكذلك من الصعب الاعتقاد بأن الشخص الذي نظرت إليه واعتذر كان يتحرش بأحد آخر بقربي تماما...
    Mas percebeste que a pessoa que nos falou sobre a maldição foi a pessoa que matou o Ed, certo? Open Subtitles لكنك تدرك بأن الشخص الذي أخبرنا عن اللعنة هو الشخص الذي قتل " إد " أليس كذلك ؟
    Eu apenas... acho que a pessoa que luta contra o urso deve ser a pessoa a obter o mel. Open Subtitles أقدر ذلك أنا فقط... أشعر بأن الشخص الذي يقاتل الدب
    Enquanto pessoa que acha odiosa a vigilância de massas por todas as razões de que falei e muitas mais ainda, olho para este trabalho que nunca acabará até que os governos do mundo inteiro deixem de poder sujeitar a vigilância populações inteiras a não ser que convençam o tribunal ou qualquer entidade de que a pessoa que têm em vista fez de facto qualquer coisa de errado. TED كشخص يجد المراقبة الجماعية بغيضة لكل الأسباب التي تحدثت عنها للتو وغيرها الكثير، أقصد، أنظر إلى هذا كعمل لن ينتهي حتى لا يعود باستطاعة الحكومات من حولنا أن تتمكن من إخضاع جميع السكان للرصد والمراقبة إلا إذا أقنعوا محكمة أو كياناً ما بأن الشخص الذي قد استهدفوه قام بالفعل بعمل شيء خاطىء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus