"بأن الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • que a polícia
        
    • que os polícias
        
    • os policias
        
    • que a policia
        
    • Polícia estará
        
    • a polícia estava
        
    Não creio que a polícia possa ajudar com o Simon Elder. Open Subtitles لا أعتقد بأن الشرطة سوف تساعدنا كثيراً بخصوص سايمن ايلدر
    Disse que a polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. Open Subtitles قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية
    Caso contrário, acho que a polícia também vai querer falar consigo. Open Subtitles على خلاف ذلك، أعتقد بأن الشرطة قد ترغب بالحديث معك
    Pensava que os polícias nesta cidade eram preguiçosos, mas é pior do que isso. Open Subtitles كنت اعتقدت بأن الشرطة في المدينة كسالى ولكن الأمر أسوء..
    Num momento diziam que os policias são idiotas, e noutro diziam que os policias são conspiradores astutos. Open Subtitles في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر.
    E se não fizer isso, então depois de saber que a polícia é consciente das suas intenções ele pode atrasar o seu plano para matar e conseguimos um pouco mais tempo. Open Subtitles أو أذا لم يفعل بعد معرفته بأن الشرطة تعرف نواياه قد يؤجل تنفيذ جريمة القتل وبذلك نكسب نحن بعض الوقت
    O Sr. Frescia disse que a polícia talvez o estivesse a vigiar. Open Subtitles سيد فريسيا قال بأن هناك إحتمـال بأن الشرطة تقوم بمراقبتـك.
    Assim que soube que a polícia tinha um suspeito... pulei da cama e vim ver pessoalmente. Open Subtitles وعندما علمت بأن الشرطة لديها مشتبة تركت سريري مباشرة شخصيا بسبب قلقي
    Mas garanto-vos que a polícia não tira presos das celas e os persegue. Open Subtitles لكنني أؤكد لكم بأن الشرطة لا تخرج السجناء من الزنزانات ليتسابقوا ..
    Tem de ser alguém que sabia que a polícia suspeitaria de ti. Open Subtitles يجب أن يكون شخصاً يعلم بأن الشرطة ستشك بك
    Não creio que a polícia vá pensar dessa maneira. Open Subtitles لا أعتقد بأن الشرطة سوف تنظر إليها بتلك النظرة
    Temo que a polícia tenha chegado mais depressa do que o previsto. Open Subtitles أخشى بأن الشرطة قد وصلت بأسرع مما كنت أتوقع
    Temo que a polícia tenha chegado mais cedo do que antecipei. Open Subtitles أخشى بأن الشرطة قد وصلت بأسرع مما كنت أتوقع
    Encontrar-se com Kira é algo que a polícia não irá acreditar de ânimo leve. Open Subtitles لا أعتقد بأن الشرطة سيصدقونك إذا قلتِ بأنكِ تعرفي شخصاً قابل كيرا
    Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a polícia japonesa fosse tão longe. Open Subtitles حتى لو كان ذلك من أجل كيرا لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد
    Dói-me o coração pensar que os polícias esconderam o arquivo de um rapaz que só queria descobrir quem matou a mãe. Open Subtitles لقد فطر قلبي التفكير بأن الشرطة أخفت هذا الملف عن ولد صغير أراد معرفة من قتل أمه
    O júri acha que os polícias tramaram para condenar um homem culpado. Ele ainda é culpado. Open Subtitles هيئة المحلّفين تعتقد بأن الشرطة إختصاراً للوقت، إتهموا رجل مُذنب، ولازال هو مُذنب.
    E tu achas que os polícias não sabem disso? Open Subtitles وتعتقد بأن الشرطة لم تعلم بذلك؟
    Sabes, os policias em Newcastle ainda estão á procura do homem que matou Astra. Open Subtitles هل تعرف بأن الشرطة في نيوكاسل ما زالو يبحثون عن الشخص الذي قتل أسترا.
    Nós pensamos que a policia chegou ao local do massacre antes de ele poder ir-se embora. Open Subtitles بتقديم هذا الإستبيان ؟ نعتقد بأن الشرطة وصلت إلى مسرح الجريمة
    Não acha que a polícia estará interessada em ver isso? Open Subtitles الأ تعتقد بأن الشرطة ستكون مهتمة في النظر إلى ذلك؟
    Atacou em dias diferentes. Depois do primeiro, foi discreta, fez um intervalo, porque a polícia estava à procura? Open Subtitles فبعد الهجوم الأول، ألن تحاولين الاسترخاء وأن يمر بعض الوقت حتي تعلمين بأن الشرطة تبحث عنكِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus