| Não creio que a polícia possa ajudar com o Simon Elder. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الشرطة سوف تساعدنا كثيراً بخصوص سايمن ايلدر |
| Disse que a polícia se sentia totalmente frustrada porque, na noite em que ela desapareceu, estava tudo em perfeito estado. | Open Subtitles | قال بأن الشرطة كانت خائبة الأمل لأنه في الليلة التي فقدت فيها كان كل شيء في ظروف طبيعية |
| Caso contrário, acho que a polícia também vai querer falar consigo. | Open Subtitles | على خلاف ذلك، أعتقد بأن الشرطة قد ترغب بالحديث معك |
| Pensava que os polícias nesta cidade eram preguiçosos, mas é pior do que isso. | Open Subtitles | كنت اعتقدت بأن الشرطة في المدينة كسالى ولكن الأمر أسوء.. |
| Num momento diziam que os policias são idiotas, e noutro diziam que os policias são conspiradores astutos. | Open Subtitles | في مرةٍ قالوا بأن الشرطة أغبياء مرتبكين، وباللحظة الأخرى قالوا بأن الشرطة تتآمر بكلّ مكر. |
| E se não fizer isso, então depois de saber que a polícia é consciente das suas intenções ele pode atrasar o seu plano para matar e conseguimos um pouco mais tempo. | Open Subtitles | أو أذا لم يفعل بعد معرفته بأن الشرطة تعرف نواياه قد يؤجل تنفيذ جريمة القتل وبذلك نكسب نحن بعض الوقت |
| O Sr. Frescia disse que a polícia talvez o estivesse a vigiar. | Open Subtitles | سيد فريسيا قال بأن هناك إحتمـال بأن الشرطة تقوم بمراقبتـك. |
| Assim que soube que a polícia tinha um suspeito... pulei da cama e vim ver pessoalmente. | Open Subtitles | وعندما علمت بأن الشرطة لديها مشتبة تركت سريري مباشرة شخصيا بسبب قلقي |
| Mas garanto-vos que a polícia não tira presos das celas e os persegue. | Open Subtitles | لكنني أؤكد لكم بأن الشرطة لا تخرج السجناء من الزنزانات ليتسابقوا .. |
| Tem de ser alguém que sabia que a polícia suspeitaria de ti. | Open Subtitles | يجب أن يكون شخصاً يعلم بأن الشرطة ستشك بك |
| Não creio que a polícia vá pensar dessa maneira. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الشرطة سوف تنظر إليها بتلك النظرة |
| Temo que a polícia tenha chegado mais depressa do que o previsto. | Open Subtitles | أخشى بأن الشرطة قد وصلت بأسرع مما كنت أتوقع |
| Temo que a polícia tenha chegado mais cedo do que antecipei. | Open Subtitles | أخشى بأن الشرطة قد وصلت بأسرع مما كنت أتوقع |
| Encontrar-se com Kira é algo que a polícia não irá acreditar de ânimo leve. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الشرطة سيصدقونك إذا قلتِ بأنكِ تعرفي شخصاً قابل كيرا |
| Mesmo que isto seja para o caso de Kira, não acredito que a polícia japonesa fosse tão longe. | Open Subtitles | حتى لو كان ذلك من أجل كيرا لا أصدق بأن الشرطة اليابانية ستذهب لهذا الحد |
| Dói-me o coração pensar que os polícias esconderam o arquivo de um rapaz que só queria descobrir quem matou a mãe. | Open Subtitles | لقد فطر قلبي التفكير بأن الشرطة أخفت هذا الملف عن ولد صغير أراد معرفة من قتل أمه |
| O júri acha que os polícias tramaram para condenar um homem culpado. Ele ainda é culpado. | Open Subtitles | هيئة المحلّفين تعتقد بأن الشرطة إختصاراً للوقت، إتهموا رجل مُذنب، ولازال هو مُذنب. |
| E tu achas que os polícias não sabem disso? | Open Subtitles | وتعتقد بأن الشرطة لم تعلم بذلك؟ |
| Sabes, os policias em Newcastle ainda estão á procura do homem que matou Astra. | Open Subtitles | هل تعرف بأن الشرطة في نيوكاسل ما زالو يبحثون عن الشخص الذي قتل أسترا. |
| Nós pensamos que a policia chegou ao local do massacre antes de ele poder ir-se embora. | Open Subtitles | بتقديم هذا الإستبيان ؟ نعتقد بأن الشرطة وصلت إلى مسرح الجريمة |
| Não acha que a polícia estará interessada em ver isso? | Open Subtitles | الأ تعتقد بأن الشرطة ستكون مهتمة في النظر إلى ذلك؟ |
| Atacou em dias diferentes. Depois do primeiro, foi discreta, fez um intervalo, porque a polícia estava à procura? | Open Subtitles | فبعد الهجوم الأول، ألن تحاولين الاسترخاء وأن يمر بعض الوقت حتي تعلمين بأن الشرطة تبحث عنكِ؟ |