"بأن تتوقف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que pare
        
    • que pares
        
    • para parar
        
    • para parares
        
    Vou implorar que pare de ser uma alcoólica. Open Subtitles أنا أناشدها بأن تتوقف عن كونها مدمنة كحول
    Dan, assim que vires a Serena, diz-lhe que pare com o plano dela, antes que destrua a nossa família. Open Subtitles دان, عندما ترى سيرينا رجاءا أخبرها بأن تتوقف عن ما يكن تخطط له قبل أن تدمر هذه العائلة.
    Ordeno-lhe que pare, sou seu rei! Jurou obedecer-me! Open Subtitles أنا أمرك بأن تتوقف فأنا ملكك، وقطعت وعداً بطاعتي!
    Eu sugiro que pares de incomodar o Fraulein e volta para a tua mesa. Open Subtitles أنصحك بأن تتوقف عن إزعاج السيدة وبأن تعود لطاولتك
    Filho, recomendo que pares de fazer o que tens andado a fazer, com a pessoa ou a coisa com a qual fazes isso. Open Subtitles والآن يا بني، أود أن أنصحك ببساطة ... بأن تتوقف عن فعل ذلك ... مهما كان ما كنت تفعله ... ومع من
    Quis dizer-lhe para parar mas fiquei ali sentada. Open Subtitles أردت أن أخبرها بأن تتوقف ولكني جلست فقط هناك
    Já lhe disse para parar de falar com a minha mulher! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقف عن الحديث إلى زوجتي
    Quantas vezes vou ter de dizer para parares de nos perseguir? Open Subtitles كم من المرات ينبغي علي اخبارك بأن تتوقف عن مراقبتنا؟
    Estou a dizer-te exigir que pare! Open Subtitles قلت لك، إنني أطالبك بأن تتوقف!
    - Eu ordeno que pares! Open Subtitles -أنا أمُركَ بأن تتوقف !
    Mesmo ela sabendo que era uma brincadeira. Apesar da sua mensagem instantânea lhe pedir para parar. Open Subtitles بالرغم من معرفتها بأنه مقلب بالرغم من رسالتك أخبرتها بأن تتوقف
    Já lhe disse para parar com isso! Open Subtitles لقد أخبرتك بأن تتوقف عن ذلك
    Quantas vezes eu lhe disse... para parar? Open Subtitles ... كم مرة أخبرتك فيها بأن تتوقف ؟
    Disse-te para parares de me mandar mensagens. Open Subtitles لقد أخبرتكَ بأن تتوقف عن مراسلتي
    Quem te disse para parares de cortar? Open Subtitles من أخبرك بأن تتوقف عن العمل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus