"بأن كلانا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ambos
        
    • que estamos ambos
        
    E sei que ambos andamos a fugir às coisas, mas achas que aquele quase beijo significou alguma coisa? Open Subtitles اعرف بأن كلانا يهرب من بعض الأشياء ولكن.. أتعتقدين بأن تلك القبلة القريبة تعني أي شيء؟
    - Isso é poesia. O Dr. Shapeley disse que ambos somos normais? Open Subtitles هل أخبرك الدكتور شابيلي بأن كلانا فحصنا؟
    Acho que ambos sabemos que não tem a ver com o carro. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يعرف أن السباق لا يعتمد على السيارة
    Steve, eu sei que ambos gostamos dela e que está irritado e embaraçado, mas não a meta nisto. Open Subtitles أعلم بأن كلانا معجب بها أنت غاضب ومحرج دعها خارج الموضوع
    Sei que estamos ambos emotivos e vulneráveis, mas não sou o inimigo. Open Subtitles أعلم بأن كلانا عاطفيان ومرهفان، لكني لست العدو هنا.
    Eu perguntava-lhe como está, mas julgo que ambos sabemos a resposta. Open Subtitles كنت لأسألك كيف حالك يا هاورد و لكنني أعتقد بأن كلانا يعرف الجواب
    Acho que... ambos fizemos umas escolhas más. Open Subtitles أنا فقط, أعتقد بأن كلانا قام ببعض الخيارات السيئة
    Suponho que, ambos tivemos o maior choque das nossas vidas Open Subtitles أظن بأن كلانا قد حصل على صدمة في حياته.
    Achas que significa alguma coisa que ambos sejamos canhotos? Open Subtitles هل تعتقد إن هذا يعني شيئاً بأن كلانا أعسران ؟
    Acho que ambos dissemos coisas que não devíamos. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا قال بعض الأمور التي نأسف عليها
    Significa que ambos contribuímos para esta relação com a nossa bagagem emocional e excentricidade, e é nosso dever respeitar as particularidades de cada um de nós. Open Subtitles إنه يعني بأن كلانا نجلب أمتعتنا وغرابة أطوارنا في هذا الإتحاد ومن مهمتنا بأن نحترم بعضنا البعض
    Acho que ambos nos entusiasmámos. Open Subtitles نعم، أَعتقد بأن كلانا أحتد قليلاً.
    Eric Cornell e eu dávamos palestras, ou falávamos um com o outro, mas tínhamos a perfeita noção que ambos estávamos a trabalhar para o mesmo objectivo. Open Subtitles تبادلنا أنا و "إريك كورنيل" أطراف الحديث أو تحدّثنا معاً. كنا نعي تماماً بأن كلانا يعمل لتحقيق الهدف ذاته.
    Acho que ambos sabemos que há uma vida para lá disso. Open Subtitles اظن بأن كلانا يعرف... هناك الكثير لنحياه...
    Gosto do facto de que ambos estamos no ramo das histórias. Open Subtitles أحب الحقيقة بأن كلانا في عمل القصة
    Pensei que ambos queríamos. Open Subtitles أظن بأن كلانا يريد مستقبلا طبيعيا
    Relembre ao Vice-Presidente que ambos estamos aqui sob a alçada do nosso amigo comum, o Sr. Tusk. Open Subtitles رجاءً ذكر نائب الرئيس بأن كلانا هنا من أجل مصلحة صديقنا المشترك السيد"تسك"
    Kanima... Acho que ambos sabemos algumas coisas, Ikeda-san. Open Subtitles أعتقد بأن كلانا يعلم بعض الأشياء
    Mas, acho que ambos sabemos que podemos ter o mesmo apelido, mas, isso não nos torna família. Open Subtitles ينبغي أن يكون لديه بعض من أفراد العائلة حوله في يومه الكبير , صحيح ؟ ولكن أعتقد بأن كلانا يعرف بأننا ربما لدينا نفس اسم العائلة
    Primo, estou encantado que ambos desejamos renovar o tratado de paz entre nossos países. Open Subtitles ابن العم انني ممتن بأن كلانا يرغب
    Vá lá, Sally. Não poderão dizer que estamos ambos a ouvir coisas. Open Subtitles هيا (سالي)، لا يمكنهم القول بأن كلانا سمع هذه الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus