E sei que ambos andamos a fugir às coisas, mas achas que aquele quase beijo significou alguma coisa? | Open Subtitles | اعرف بأن كلانا يهرب من بعض الأشياء ولكن.. أتعتقدين بأن تلك القبلة القريبة تعني أي شيء؟ |
- Isso é poesia. O Dr. Shapeley disse que ambos somos normais? | Open Subtitles | هل أخبرك الدكتور شابيلي بأن كلانا فحصنا؟ |
Acho que ambos sabemos que não tem a ver com o carro. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا يعرف أن السباق لا يعتمد على السيارة |
Steve, eu sei que ambos gostamos dela e que está irritado e embaraçado, mas não a meta nisto. | Open Subtitles | أعلم بأن كلانا معجب بها أنت غاضب ومحرج دعها خارج الموضوع |
Sei que estamos ambos emotivos e vulneráveis, mas não sou o inimigo. | Open Subtitles | أعلم بأن كلانا عاطفيان ومرهفان، لكني لست العدو هنا. |
Eu perguntava-lhe como está, mas julgo que ambos sabemos a resposta. | Open Subtitles | كنت لأسألك كيف حالك يا هاورد و لكنني أعتقد بأن كلانا يعرف الجواب |
Acho que... ambos fizemos umas escolhas más. | Open Subtitles | أنا فقط, أعتقد بأن كلانا قام ببعض الخيارات السيئة |
Suponho que, ambos tivemos o maior choque das nossas vidas | Open Subtitles | أظن بأن كلانا قد حصل على صدمة في حياته. |
Achas que significa alguma coisa que ambos sejamos canhotos? | Open Subtitles | هل تعتقد إن هذا يعني شيئاً بأن كلانا أعسران ؟ |
Acho que ambos dissemos coisas que não devíamos. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا قال بعض الأمور التي نأسف عليها |
Significa que ambos contribuímos para esta relação com a nossa bagagem emocional e excentricidade, e é nosso dever respeitar as particularidades de cada um de nós. | Open Subtitles | إنه يعني بأن كلانا نجلب أمتعتنا وغرابة أطوارنا في هذا الإتحاد ومن مهمتنا بأن نحترم بعضنا البعض |
Acho que ambos nos entusiasmámos. | Open Subtitles | نعم، أَعتقد بأن كلانا أحتد قليلاً. |
Eric Cornell e eu dávamos palestras, ou falávamos um com o outro, mas tínhamos a perfeita noção que ambos estávamos a trabalhar para o mesmo objectivo. | Open Subtitles | تبادلنا أنا و "إريك كورنيل" أطراف الحديث أو تحدّثنا معاً. كنا نعي تماماً بأن كلانا يعمل لتحقيق الهدف ذاته. |
Acho que ambos sabemos que há uma vida para lá disso. | Open Subtitles | اظن بأن كلانا يعرف... هناك الكثير لنحياه... |
Gosto do facto de que ambos estamos no ramo das histórias. | Open Subtitles | أحب الحقيقة بأن كلانا في عمل القصة |
Pensei que ambos queríamos. | Open Subtitles | أظن بأن كلانا يريد مستقبلا طبيعيا |
Relembre ao Vice-Presidente que ambos estamos aqui sob a alçada do nosso amigo comum, o Sr. Tusk. | Open Subtitles | رجاءً ذكر نائب الرئيس بأن كلانا هنا من أجل مصلحة صديقنا المشترك السيد"تسك" |
Kanima... Acho que ambos sabemos algumas coisas, Ikeda-san. | Open Subtitles | أعتقد بأن كلانا يعلم بعض الأشياء |
Mas, acho que ambos sabemos que podemos ter o mesmo apelido, mas, isso não nos torna família. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون لديه بعض من أفراد العائلة حوله في يومه الكبير , صحيح ؟ ولكن أعتقد بأن كلانا يعرف بأننا ربما لدينا نفس اسم العائلة |
Primo, estou encantado que ambos desejamos renovar o tratado de paz entre nossos países. | Open Subtitles | ابن العم انني ممتن بأن كلانا يرغب |
Vá lá, Sally. Não poderão dizer que estamos ambos a ouvir coisas. | Open Subtitles | هيا (سالي)، لا يمكنهم القول بأن كلانا سمع هذه الأشياء |