"بأن هناك المزيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há mais
        
    • que havia mais
        
    O meu nariz diz-me que há mais coisas destas na ponta rochosa. Open Subtitles إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور
    Diz ao Kane que há mais de onde esse veio mas só se ele parar de me fazer perder tempo. Open Subtitles وأخبر كين بأن هناك المزيد من هذا ولكن فقط إذا توقف عن إهدار وقتي
    Sempre quis acreditar que há mais. Open Subtitles أردت دائماً أن أصدق أعني أنني دائماً أردت أن أصدق بأن هناك المزيد
    Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti. Open Subtitles عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك
    Lembras-te quando te disse que pensava que havia mais na história da morte do meu pai do que alcoolismo? Open Subtitles أوكي أتتذكر عندما أخبرتك بأنني أظن بأن هناك المزيد حول وفاة والدي أكثر من أمر الشرب؟
    Ouvi nas notícias que há mais vítimas e eu não sabia mais onde ir para ter respostas. Open Subtitles لقد سمعت في الأخبار بأن هناك المزيد من الضحايا ولا أدري من أين أحصل على أجوبة
    O meu nariz diz-me que há mais coisas destas na ponta rochosa. Open Subtitles إن أنفي يخبرني بأن هناك المزيد من الأشياء الجيدة في تلك الصخور
    Suspeito que há mais coisas no Céu e na Terra do que se sonha, ou pode sonhar-se, em qualquer filosofia." TED أظن بأن هناك المزيد من الأشياء في السماء والأرض.. أكثر مما حلم به، أو يمكن أن يحلم به، في أي فلسفة"
    Eles sabem que há mais de onde esse veio! Open Subtitles -لأني قلت له بأن هناك المزيد ... .
    Eu sabia! Sabia que havia mais. Open Subtitles عرفت ذلك، عرفت بأن هناك المزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus