Mas não porque vocês discutiram, quero que aconteça porque tu queres que aconteça. | Open Subtitles | وإنني لازلتُ آمل بأنه سيحدث لكنني لا أريدهُ بأن يحدث بسببِ شجاركما. أريدهُ بأن يحدث بسببِ أنكِ أردتِ ذلك. |
Quando pergunto a pior das hipóteses, quero dizer a melhor hipótese e certifica-te que aconteça. | Open Subtitles | عندما أسأل عن أسوأ سيناريو فإنني أعني بأن تعطيني أفضل سيناريو وتأكدي بأن يحدث |
Não é o que eu quero que aconteça. Nós não temos esse tipo de relação. | Open Subtitles | ليس هذا ماأريد بأن يحدث نحن لا نحب ذلك. |
Georgiana! Que permitiu você que acontecesse? | Open Subtitles | -لماذا سمحت لهذا بأن يحدث يا " جورجينا " ؟ |
Mas ele nunca ia permitir que acontecesse algo com alguém. | Open Subtitles | و لكنه لن يسمح أبدا بأن يحدث لها أي شيء |
Lamento, Clark. Não queria que acontecesse mesmo à tua frente. | Open Subtitles | أنا أيضاً آسفه (كلارك) لم أقصد لذلك بأن يحدث أمامك |
O que esperas, exatamente, que aconteça aqui? | Open Subtitles | إذاً ما الذي تأمله بأن يحدث هنا؟ |
Eu nunca permitirei que aconteça ao meu filho. | Open Subtitles | و أنا لن أسمح لذلك أبدا بأن يحدث لطفلي |
Talvez consiga alguns dólares com esta última árvore e com isso podemos aguentar mais um pouco, e depois rezamos para que aconteça alguma coisa que nos salve do fim inevitável." | TED | ربما يمكنني الحصول علي حفنة من الدولارات من هذه الشجرة الأخيرة التي ستبقينا لقترة أطول قليلا، ومن ثم سنصلي بأن يحدث شيئا ليحفظنا من النهاية المحتومة." |
E vocês todos a deixarem que aconteça. | Open Subtitles | وجميعكم تسمحون لذلك بأن يحدث |