"بأهمية" - Traduction Arabe en Portugais

    • tão importante como
        
    • importância de
        
    • importância do
        
    • da importância
        
    • é importante
        
    • a importância
        
    • importância da
        
    • contexto da nossa
        
    • tão importante quanto
        
    Eu garanto-te que não é tão importante como o que eu estou prestes a dizer-te. Open Subtitles يمكنني ان اعدك انه ليس بأهمية ما ساخبرك اياه.
    A letra é importante, só não tão importante como a... melodia. Open Subtitles الكلمات مهمة، لكن ليست بأهمية اللحن
    Tu não devias subestimar a importância de um bom champô. Open Subtitles أتعلم؟ لا يجدر بك أن تستهين بأهمية الشامبو الجيد
    Notarão, se observarem atentamente, que é o primeiro reconhecimento académico com a importância do café Irlandês no processo de descoberta. TED وستلاحظون إن نظرتم بإمعان، أن هذا هو أول اعتراف أكاديمي بأهمية القهوة الأيرلندية في عملية الاكتشاف.
    E guardo estas histórias comigo para me lembrarem da importância da ciência, dos cientistas e dos pacientes. TED واحتفظت بهذه القصص معي لتذكيري بأهمية العلم و العلماء والمرضى.
    Numa sondagem, descobrimos que 96 % dos americanos acham que é importante reduzir a influência do dinheiro na política. TED وقد توصلنا باستفتاء إلى أن 96 % من الأمريكيين يعتقدون بأهمية الحد من تأثير المال على السياسة.
    Nos anos 30, um homem chamado Maksymilian Faktorowicz reconheceu a importância da simetria para a beleza, quando desenhou o micrómetro da beleza. TED في عام 1930، أقر شخص يدعى ماكسيميلين فاكتروويز بأهمية التناسق للجمال عندما صمم ميكرومتر الجمال.
    Mesmo sabendo que parte, ou mesmo toda a tripulação ainda está viva, as suas vidas, são completamente dispensáveis, face ao contexto da nossa missão. Open Subtitles حتى إذا عرفنا أن بعض أو كل الطاقم لا زالوا أحياء ... حياتهملا تهم عندما نقارنها بأهمية مهمتنا
    Como é que se obtém uma informação é tão importante quanto a informação que se obtém, Open Subtitles كيف يصل شخص لمعلومات شخص أحياناَ بأهمية كيف وصل الشخص الثاني إليها
    O comando nunca iria pôr alguma coisa tão importante como o Fantasma nas mãos de alguém como eu. Open Subtitles ... لن تقوم القيادة أبدا " بوضع شيء بأهمية " الشبح ... بين أيدي شخص مثلي
    A nossa primeira missão é tão importante como a última. Open Subtitles عمليتنا الأولى بأهمية عمليتنا الأخيره
    Essa tarefa é tão importante como desarmar as minas. Open Subtitles هذا العمل بأهمية تعطيل الألغام
    Não era tão importante como comer Tacos com a Trixie. Open Subtitles حسناً ، لم يكُن بأهمية (تناول (التاكو) برفقة (تريكسي
    Ainda acredito fielmente na importância de trocar ideias com diferentes escolas. Open Subtitles مازلت أؤمن بأهمية تبادل الخبرات مع مدارس مختلفة
    Espero que lhe tenha dito a importância de ser discreto. Open Subtitles آمل بأنها أبلغتك بأهمية السرية
    Peretta, fazes parte da Iniciativa Adolescente da Fé, com o objectivo de lembrar os jovens da importância de lembrar Deus nestes tempos únicos. Open Subtitles (بيريتا)، أنتِ جزء من "مبادرة إيمان النشأ" والتى تهدف لتذكير الشباب بأهمية ذكر الرب فى هذه الأوقات الفريدة من نوعها
    Portanto, se sabemos a importância do ensino pré-escolar, porque é que nem todas as crianças beneficiam dela? TED ما دُمنا على دراية بأهمية التعليم الباكر، فلماذا لا يتوفر لجميع الأطفال؟
    Eu entendo que acredite na importância do seu artigo e concordei em vir até aqui para falarmos sobre ele. Open Subtitles أعرف أنك تؤمن بأهمية مقالتك وقد وافقت على المجيء اليوم للتحدث معك بشأنها
    notável jovem... fez-me ver a importância do lar. Open Subtitles الفتاة الشابة... أشارت لي بأهمية المنزل.
    Não tenho de vos relembrar da importância desta descoberta. Open Subtitles أنا لا أحتاج لتذكيركم بأهمية هذا الإكتشاف
    Será preciso lembrar-te, Malcolm, da importância dessa iminente aliança com a Áustria? Open Subtitles "هل يجب أن أذكرك , "مالكوم بأهمية هذا التحالف مع استراليا؟
    Então, dois segundos para ver como funcionam estas tecnologias porque é importante compreendê-lo. TED إذن سأشرح لكم في ثانيتين كيفية عمل هذه التقنيات لأني اعتقد بأهمية فهمها
    Deve ser tratado de uma maneira de acordo com a importância. Open Subtitles لقد كنت في أن يعامل بطريقة يليق بأهمية الخاص بك.
    Mesmo que soubéssemos que alguém ou toda a tripulação estava viva as suas vidas eram inteiramente sacrificáveis considerando o contexto da nossa missão. Open Subtitles حتى إذا عرفنا أن بعض أو كل الطاقم لا زالوا أحياء ... حياتهملا تهم عندما نقارنها بأهمية مهمتنا
    Saber onde atingir esta coisa é tão importante quanto saber como a atingir. Open Subtitles معرفة مكان ضرب ذلك الشيء هو بأهمية معرفة الكيفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus