Se a desfigurares seja De que forma for... | Open Subtitles | إن تعديت عليها بأية طريقة... |
De que forma? | Open Subtitles | بأية طريقة ؟ |
Quero dizer, Maria, estais certa em ajudá-lo, seja De que maneira for. | Open Subtitles | ما أقصده ماري أنتي محقة برغبتك في مساعدته بأية طريقة |
De que maneira? | Open Subtitles | بأية طريقة ؟ |
Bem, avisa-me se eu puder ajudar de alguma forma. | Open Subtitles | أعلمني إن كان باستطاعتي تقديم المساعدة بأية طريقة |
Foste atacado ou molestado de alguma forma? | Open Subtitles | هل تم الإعتداء عليك أو التحرّش بك بأية طريقة ؟ |
- Novas regras. Nós apanhá-los-emos de qualquer maneira. Inclusive à sua maneira. | Open Subtitles | قواعد جديدة نطيح بهم بأية طريقة ولو بأسلوبك أنت |
Mas juro-te isto, adoro-te de qualquer maneira. | Open Subtitles | لكني أعدكِ بذلك. سأحبكِ بأية طريقة. |
De que forma? | Open Subtitles | بأية طريقة ؟ |
De que maneira? | Open Subtitles | بأية طريقة ؟ |
Se tentares alguma artimanha de merda ou se tentares apunhalar-me de alguma forma, conto os teus segredos embaraçosos a toda gente. | Open Subtitles | و إن حاولت أن تجرب أية حيلة في طريقك إلى الخارج. إن حاولت أن تسفه مني بأية طريقة. سأفضح بعض أسرارك المشينة الكثيرة. |
Se chamar a Polícia, se não atender o telefone, quando ligarmos novamente, se não seguir as minhas ordens de alguma forma, mataremos a Sara. | Open Subtitles | إن اتصلت بالشرطة، وإن لم تجب على الهاتف عندما سنتصل ثانية، إن شذذت عن أوامري بأية طريقة كانت، |
E se eles vierem atrás de ti de qualquer maneira? | Open Subtitles | وماذا لو سعوا خلفك بأية طريقة ؟ |
Vai e liberta-o de qualquer maneira. | Open Subtitles | أذهبِ وأفرجِ عنه بأية طريقة |