| Não lhe diga nada até que saibamos que não é um agente secreto. | Open Subtitles | لا تُخبرُه بأي شيء حتى نتأكَّد أنهُ ليسَ مُتخفياً |
| Ninguém faz nada até que volte da fortaleza. | Open Subtitles | لا أريد أن يقوم أحد بأي شيء حتى أعود من القلعة |
| Vais querer ouvir, mas eu não te vou contar nada até me deixares entrar. | Open Subtitles | و تريد معرفة ذلك و لن أخبرك بأي شيء حتى تعيدني |
| Não te direi nada até que me digas o que se está a passar. | Open Subtitles | لن أخبرك بأي شيء حتى تخبرني بما يجري |
| Nunca senti nada até esta tarde, e de repente... | Open Subtitles | إنني لم أشعر تجاهها بأي شيء حتى ظهيرة اليوم... |
| Mas não vamos fazer nada até termos noticias da Rosalee. | Open Subtitles | لكن لن نقوم بأي شيء (حتى نعثر على (روسلي |
| Não posso fazer nada, até ele confessar. | Open Subtitles | لا يمكنني القيام بأي شيء حتى يعترف |
| Não faço nada até... cumprires a tua promessa. | Open Subtitles | انظر، أنا لن أقوم بأي شيء... حتى تقوم... بإيفاء وعدك. |
| Não devem fazer nada até que ele vos mande. | Open Subtitles | لا تقوما بأي شيء حتى تؤمرا به |
| Não achamos nada até vermos seus registros médicos. | Open Subtitles | "... نحن لن نعتقد بأي شيء" "حتى نؤمن ملفه الطبي" |
| Estou aqui. Mas não vou fazer nada até ver que Paula está em segurança. | Open Subtitles | أنا هنا، لكنني لن أقوم بأي شيء حتى أستطيع رؤية (باولا) بأمان |
| Mandaste assassinos contratados atrás do Jim Gordon, depois de eu te ter dito para não fazeres nada até eu te dar ordens? | Open Subtitles | أرسلتِ قتلة مأجورين خلف (جيم غوردن) بعد أن أخبرتكِ بكل وضوح بعدم القيام بأي شيء حتى أن أمركِ؟ |
| Não vou fazer nada até até explicar isto tudo. | Open Subtitles | ...لن أقوم بأي شيء حتى حتى تشرح كل هذا |
| Não faço nada até contares ao Nathan. | Open Subtitles | لن أقول بأي شيء حتى تخبر (ناثان) -بالضبط ما يحدث |