A que horas é que a rapariga pegou fogo? | Open Subtitles | بأي وقت قامت تلك الفتاة بإشعال النيران بنفسِها؟ |
A que horas pode cá estar de manhã? | Open Subtitles | بأي وقت في الصباح يمكنكى المجيء إلى هنا؟ |
Eu pensei que poderia vê-la a qualquer hora. | Open Subtitles | أظنني كنت أنانية. ظننت أن بامكاني رؤيتها بأي وقت. |
Vou-vos deixar aos dois sozinhos. Devem estar a chegar a qualquer momento. | Open Subtitles | سأترككما وحدكما لدقيقة، قد تنتهي الزيارة بأي وقت |
Não vieste aqui para me envergonhar. Podes fazê-lo quando quiseres. | Open Subtitles | لم تأتي هنا فقط كي تحرجني يمكنك ذلك بأي وقت |
Ele levanta-se às 9:00, 9:30, por isso... quando quiser a partir daí. | Open Subtitles | يستيقظ في التاسعة أو التاسعة ونصف أو بأي وقت بعد ذلك |
A beleza tem a capacidade de crescer em qualquer lugar, por toda a parte, em qualquer altura. | TED | الجمال يملك قدرة النمو بأي مكان و بكل مكان و بأي وقت |
Bem, agora podes almoçar aqui Sempre que quiseres. | Open Subtitles | حسناً , تستطيع أن تحظفى بغداء هنا بأي وقت |
Eu e o resto da banda estamos a montar o palco... e não sabemos A que horas começamos a ensaiar. | Open Subtitles | أنا وبقية الأولاد حاضرين في الصالة وكنا نتساءل بأي وقت سنبدأ تجربة الأداء؟ |
Quando me perseguias, sabias o tamanho que calçava, A que horas acordava de manhã. | Open Subtitles | عندما كانت تطاردني، كنت تعلم مقاس حذائي بأي وقت استيقظ في الصباح |
- A que horas é que foram para a cama? | Open Subtitles | بأي وقت ذهبوا فيه للنوم ؟ أنا حقاً آسفة للغاية |
Quando me perseguias, sabias o tamanho que calçava, A que horas acordava de manhã. | Open Subtitles | عندما كانت تطاردني، كنت تعلم مقاس حذائي بأي وقت استيقظ في الصباح |
A menos que possuas habilidades extraordinárias. A que horas foi identificado o corpo? | Open Subtitles | مالم تملك مهارات كبيرة بأي وقت تم تحديد الجثة ؟ |
A que horas saiu de manhã, e que roupas usava, aonde foi, com quem foi. | Open Subtitles | بأي وقت هي غادرت في هذا الصباح وماهي الملابس التي كانت ترتديهن والي اين ذهبيت؟ |
Então se vocês tiverem alguma pergunta... por favor sintam-se a vontade para me abordarem a qualquer hora. | Open Subtitles | إذا لدي أحد منكم أي أسئلة فالرجاء أن يشعر بالحرية لسؤالي بأي وقت |
Adeus, senhoras! Podem enviar-me uma mensagem a qualquer hora! | Open Subtitles | وداعاً يا سيدات ، يمكنكن إرسال رسائل نصية لي بأي وقت |
Eu mesma vou dizer ao meu marido, antes que, me ligues a qualquer hora da noite. | Open Subtitles | سأخبر زوجي بنفسي ولا تتصل بي بأي وقت ، تفهم ذلك ؟ |
Apanhamos-te a qualquer momento. | Open Subtitles | لابد ان تتلقى الرسالة او ستكون عرضة للأذى بأي وقت |
Se um ser humano tivesse realmente olhado para este sangue, a qualquer momento deste processo, em vez de apenas fazer testes através de um computador, os parasitas teriam-lhe caído em cima. | Open Subtitles | إن نظر الإنسان بدمه بأي وقت طوال الطريق بدلاً من إجراء الفحوصات فقط بالحاسوب كان ليكتشف الطفيليات بكل سهولة |
Se acertei, ou chegámos a tempo e ele melhora, ou não chegámos e ele entra em paragem cardíaca a qualquer momento. | Open Subtitles | لكن إن كنت محقاً إما يكون توقيتنا مناسب و يتحسن أو نكون تأخرنا فيصاب بأزمة قلبية بأي وقت |
Porque é que tu não guardas o número de telefone contigo, e quando quiseres podes voltar a ligar. | Open Subtitles | لما لاتحتفظين بالرقم حتى تستطيعي بأي وقت الإتصال بهم |
Podes falar quando quiseres. | Open Subtitles | وأنا لا أشهر أنك تشاركني ذلك كثيرآ أرجوك عبر عن ذلك بأي وقت |
Ouve, a tua família é bem-vinda cá, quando quiser. | Open Subtitles | اسمع, عائلتك هو موضع ترحيب هنا بأي وقت. |
Algo me diz que o Willie ainda anda por aí e que pode voltar em qualquer altura, sob qualquer forma, e matar-nos de formas que nem imaginamos. | Open Subtitles | شئ ما يخبرني بأن ويلي مازال هناك ..وبأنه يمكن أن يرجع بأي وقت وبأي شكل، ويقتلنا بطرق لانستطيع تخيلها |
Podes ligar-me Sempre que quiseres, está bem? | Open Subtitles | ستتصل بي بأي وقت تريد. اتفقنا؟ |
Olha, se alguma vez precisares de alguma coisa, o que seja... | Open Subtitles | انظري إن اردتي أي شيء بأي وقت حسناً ؟ أي شيء |