"بإبطاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • abrandar
        
    • Abrandei
        
    Oiçam isto: Se mudarmos a nossa abordagem sobre saneamento, podemos começar a abrandar a alteração climática. TED وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي.
    A gravidade da Lua também faz abrandar a rotação da Terra, o que acaba por prolongar os dias de 6 para 24 horas. Open Subtitles تبدأ جاذبية القمر أيضاً بإبطاء دوران الأرض ليطيل أيامنا في النهاية من ست لأربع وعشرين ساعة.
    É sobre abrandar o 777 depois de acoplado. Open Subtitles هذا يتعلّق بإبطاء القطار "777" بمجرّد التحامكم به
    Abrandei a mensagem, passei-a por um editor de som, eliminei o silvo e o resultado que obtive foi este. Open Subtitles حسنا قمت بإبطاء الرسالة ثم وضعته على الموجة الذهبية أزلت التشويش وهذا ما حصلت عليه
    Abrandei o meu coração para duas batidas por minuto. Open Subtitles -لقد قمت بإبطاء نبضات قلبي إلى نبضتين بالدقيقة
    Vai abrandar o cortejo para passo de caracol. Open Subtitles سيتسبب بإبطاء الموكب لدرجة كبيرة
    Sim, mas vai... abrandar as convulsões. Open Subtitles عملية حرق الجسم للطاقة واستخدامها* أجل، ولكن سوف يقوم... ولكن سوف يقوم بإبطاء التشنّج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus