Recentemente, tem chegado tarde às reuniões, e luta para dar vazão à sua carga de casos. | Open Subtitles | لقد لاحظنا مؤخراً انكِ كنت متأخرة بإجتماعات مهمة وتعانين للعمل على قضاياكِ |
O tipo que lhe matou a família estava em condicional. Estão todos em reuniões de condicional. | Open Subtitles | الرجل الذي قتل عائلتهُ لقد كان طليقاً بصورة مشروطة إنهم جميعهم يلتقون بإجتماعات المفرج عنهم بشرط. |
"Representa o diretor em reuniões e orientação de pessoal novo." | Open Subtitles | لتمثيل المدير بإجتماعات توجيه الطاقم الجديد |
Tinha reuniões e não me dizia do se tratava. | Open Subtitles | تقوم بإجتماعات ولا تخبرني ما هدفها |
As reuniões aqui são muito boas. | Open Subtitles | . نحظى بإجتماعات جيّدة هنا |
Porque temos reuniões separadas com os nossos responsáveis, Nimah? | Open Subtitles | لماذا نحضى بإجتماعات منفصلة مع مشرفينا الآن يا (نعمة)؟ |