Eu sei. Eu também. Mas sou melhor que tu a escondê-lo. | Open Subtitles | أعلم، وأنا أيضاً لكني أفضل منكِ بإخفائه لقد غطيت على كل شيء |
Vamos é escondê-lo numa cabana e criamo-lo em segredo. | Open Subtitles | سنقوم بإخفائه في كوخ ، و أنه سوف يكون السر الخاص بنا. |
Sei lá, pode ter motivos para escondê-lo. | Open Subtitles | لا أعلم، فقد يكون لك سبب بإخفائه |
Pôs um caso em risco ao esconder a sua relação com um suspeito. | Open Subtitles | د.هودجينز عرض القضية للخطر بإخفائه علاقته مع مشته به |
Está danificado. E seja o que for que eles estão a esconder, estão a fazer um excelente trabalho. | Open Subtitles | إنّه تالف، وأيًّا كان ما يُحاولون إخفائه، فإنّهم يقومون بعملٍ جيّد للغاية بإخفائه. |
Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. | Open Subtitles | خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة. |
Ou porque sabia que alguém o queria, e escondeu-o para se proteger. | Open Subtitles | أو علم بأن أحدهم يريد فعل هذا فحمي نفسه بإخفائه المال |
Mas não acho que a Amanda arriscaria escondê-lo em algum sítio perto do Carl e do Jack. | Open Subtitles | ولكن لا أعتقد أن أماندا ستخاطر بإخفائه في أي مكان بالقرب من (كارل) و (جاك) |
Se o Price tem um negócio desconhecido, deve estar a escondê-lo. | Open Subtitles | "إذا "برايس ، لديه عمل نحن لسنا علي علم به . لا بد أن يقوم بإخفائه |
De quem nos estamos a esconder exatamente? | Open Subtitles | ما الشيء الذي نقوم بإخفائه بالضبط؟ |
esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. | Open Subtitles | فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. | Open Subtitles | بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Orlov não matou o teu amigo e escondeu-o por lealdade. | Open Subtitles | إذا (اورلوف) لم يقتل صديقه قام بإخفائه عن أعين الحكومة |