"بإخفائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondê-lo
        
    • esconder
        
    • esconde-o
        
    • escondeu-o
        
    Eu sei. Eu também. Mas sou melhor que tu a escondê-lo. Open Subtitles أعلم، وأنا أيضاً لكني أفضل منكِ بإخفائه لقد غطيت على كل شيء
    Vamos é escondê-lo numa cabana e criamo-lo em segredo. Open Subtitles سنقوم بإخفائه في كوخ ، و أنه سوف يكون السر الخاص بنا.
    Sei lá, pode ter motivos para escondê-lo. Open Subtitles لا أعلم، فقد يكون لك سبب بإخفائه
    Pôs um caso em risco ao esconder a sua relação com um suspeito. Open Subtitles د.هودجينز عرض القضية للخطر بإخفائه علاقته مع مشته به
    Está danificado. E seja o que for que eles estão a esconder, estão a fazer um excelente trabalho. Open Subtitles إنّه تالف، وأيًّا كان ما يُحاولون إخفائه، فإنّهم يقومون بعملٍ جيّد للغاية بإخفائه.
    Leva o Rei, esconde-o algures na cidade até que te diga que é seguro o seu regresso. Open Subtitles خذ الملك قم بإخفائه في مكان ما في المدينة حتى أقول لك أنها آمنة للعودة.
    Ou porque sabia que alguém o queria, e escondeu-o para se proteger. Open Subtitles أو علم بأن أحدهم يريد فعل هذا فحمي نفسه بإخفائه المال
    Mas não acho que a Amanda arriscaria escondê-lo em algum sítio perto do Carl e do Jack. Open Subtitles ولكن لا أعتقد أن أماندا ستخاطر بإخفائه في أي مكان بالقرب من (كارل) و (جاك)
    Se o Price tem um negócio desconhecido, deve estar a escondê-lo. Open Subtitles "إذا "برايس ، لديه عمل نحن لسنا علي علم به . لا بد أن يقوم بإخفائه
    De quem nos estamos a esconder exatamente? Open Subtitles ما الشيء الذي نقوم بإخفائه بالضبط؟
    esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    esconde-o num lugar onde ninguém o encontre. Open Subtitles بالآلاف فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Orlov não matou o teu amigo e escondeu-o por lealdade. Open Subtitles إذا (اورلوف) لم يقتل صديقه قام بإخفائه عن أعين الحكومة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus