Tudo que tem escolhido voluntariamente para passar a noite na prisão e para ganhar os $20.000. | Open Subtitles | كل واحد منكم قام بالاختيار , بإرادته الحره لقضاء ليلة في هذا السجن للفوز ب20000 دولار لكل منكم |
Arthur não vai voluntariamente. E se ele perder a sanidade mental? | Open Subtitles | آرثر) لن يرحل بإرادته ولكن ماذا اذا فقد هذه الارادة؟ |
Uma pena, mas ele conhecia os riscos e tomou a decisão de livre vontade. | Open Subtitles | عبء ثقيل إن صح الكلام مع ذلك لقد كان مدركاً للمخاطر وتقبلها بإرادته الحرة |
Não pode de livre vontade voltar para a escuridão... ou ficar cego depois de ter o dom da visão... como também não pode voltar a não nascer. | Open Subtitles | لا يمكن أن يعود للظلمة بإرادته أو أن يعمى عندما يهدى هبة البصر مثلما لا يمكنه أن يمنع ولادته |
Ela diz que ele lhe pertence, que foi por vontade própria, ninguém o obrigou. | Open Subtitles | قالت بأنه هنا وبأنه جاء بإرادته لم يجبره أحد |
Um homem são, agindo sob a sua própria vontade, nunca faria tal coisa. | Open Subtitles | أي رجل عاقل لن يفعل هذا بإرادته. |
Senhor, precisa de saber que o Presidente Hassan está a cooperar connosco. Está aqui por opção própria. | Open Subtitles | سيدي، عليك أن تعرف أن الرئيس (حسان) يتعاون معنا، إنه هنا بإرادته |
E o Marzin já sabe os seus direitos. Ele está aqui voluntariamente. | Open Subtitles | كما أنّ (مارزين) يعلم حقوقه سلّقاً فهو هنا بإرادته |
Partiu com eles. voluntariamente. | Open Subtitles | لقد ذهب معهم ، بإرادته |
Ele não vai ajudar, não voluntariamente. | Open Subtitles | لن يساعد ليس بإرادته |
Talvez ele tenha ido voluntariamente. | Open Subtitles | -لعلّه غادر بإرادته . |
- Ele foi de livre vontade, preparado para aceitar o Cristo Branco. | Open Subtitles | - لقد ذهب بإرادته, على استعداد لقبول المسيح. |
Parece que ele esteve lá de livre vontade. | Open Subtitles | يبدو أنه كان هناك بإرادته |
Não tenho a certeza, mas... o Vincent não foi de livre vontade. | Open Subtitles | لست متأكداً، لكن (فنسنت) لم يذهب بإرادته |
Talvez possas forçá-lo a voltar por vontade própria. | Open Subtitles | ربّما يمكننا أن نجبره على العودة بإرادته الخاصة. |
Todos aqui no nosso clube estão aqui por vontade própria. | Open Subtitles | كل شخص موجود هنا في نادينا بإرادته الحرّة |
Bem, ele veio por vontade própria. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد جاء بإرادته الخاصة |
Ninguém faria isso de sua própria vontade. | Open Subtitles | ما كان أحدٌ ليفعل هذا بإرادته |
Isso, se saiu por opção própria. | Open Subtitles | حسنا,إن كان غادر بإرادته |