"quando um homem justo derramar sangue no Inferno. | Open Subtitles | حين يقوم رجلٌ صالح بإراقة الدماء في الجحيم |
Negas que a inveja e o ódio te levaram a derramar o sangue do Hard Master? | Open Subtitles | هل تنكر بسبب حقدك و كراهيتك قمت بإراقة دماء معلمنا؟ |
Acabas sempre por derramar o teu sangue... | Open Subtitles | أنت دائماً ينتهي بك الأمر بإراقة الدماء. |
E a única maneira de parares uma batalha de sangue é derramando mais sangue. | Open Subtitles | و الطريقة الوحيدة لإيقاف نزاعٍ دمويّ هي بإراقة المزيد مِن الدماء. |
Meu Imperador, punir o Senado derramando o sangue deles enviará um mensagem forte, mas haveria tumultos nas ruas. | Open Subtitles | سمو الامبراطور , معاقبة نواب المجلس بإراقة دمائهم سيبعث برسالة قوية لكن الفوضى ستعم الشوارع |
Sete bispos imploravam para não derramarem sangue ... e mentindo pelo salvo conduto que deu a Becket. | Open Subtitles | لكن تواجد هناك سبعة أساقفة أمروا جنده بعدم التسبب بإراقة الدماء وإفساح المجال للعبور الآمن الذي منحتَه لـ(بيكيت) |
O meu ódio! Sabendo que um dia iríamos ter a nossa reunião. E acabaria contigo a derramar o teu sangue amaldiçoado. | Open Subtitles | آملة أننا سنحظى بإجتماعنا يوما ما و الذي سينتهي بإراقة دمائك المشؤومة |
Irmãos, nada conseguiremos ao derramar sangue Meeseek! | Open Subtitles | لن نحقق شيء بإراقة دماء . الميسيكز يا إخوتي |
Começamos a derramar sangue de Rafeiros? | Open Subtitles | هل نبدأ بإراقة دماء المستذئبين |
Vou-me vingar, ao derramar o sangue do Shin Kamiya! | Open Subtitles | أنا سأحقق إنتقامي بإراقة دم (شين كاميا) |
Não desonrarei as últimas horas do Robert derramando sangue nos corredores dele e arrastando crianças assustadas para fora das camas delas. | Open Subtitles | (لن أخل بشرف (روبرت بإراقة الدماء في منزله أو جرّ أطفال مرتعبة من أسرّتها |
Não podem vencer o espírito dos Jaffa ao derramarem desnecessariamente o sangue dos inocentes. | Open Subtitles | لا يمكنك الظفر بقلوب الـ((جافا)).. بإراقة دماء الأبرياء بلا داعي |