"بإراقة" - Traduction Arabe en Portugais

    • derramar
        
    • derramando
        
    • derramarem
        
    "quando um homem justo derramar sangue no Inferno. Open Subtitles حين يقوم رجلٌ صالح بإراقة الدماء في الجحيم
    Negas que a inveja e o ódio te levaram a derramar o sangue do Hard Master? Open Subtitles هل تنكر بسبب حقدك و كراهيتك قمت بإراقة دماء معلمنا؟
    Acabas sempre por derramar o teu sangue... Open Subtitles أنت دائماً ينتهي بك الأمر بإراقة الدماء.
    E a única maneira de parares uma batalha de sangue é derramando mais sangue. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة لإيقاف نزاعٍ دمويّ هي بإراقة المزيد مِن الدماء.
    Meu Imperador, punir o Senado derramando o sangue deles enviará um mensagem forte, mas haveria tumultos nas ruas. Open Subtitles سمو الامبراطور , معاقبة نواب المجلس بإراقة دمائهم سيبعث برسالة قوية لكن الفوضى ستعم الشوارع
    Sete bispos imploravam para não derramarem sangue ... e mentindo pelo salvo conduto que deu a Becket. Open Subtitles لكن تواجد هناك سبعة أساقفة أمروا جنده بعدم التسبب بإراقة الدماء وإفساح المجال للعبور الآمن الذي منحتَه لـ(بيكيت)
    O meu ódio! Sabendo que um dia iríamos ter a nossa reunião. E acabaria contigo a derramar o teu sangue amaldiçoado. Open Subtitles آملة أننا سنحظى بإجتماعنا يوما ما و الذي سينتهي بإراقة دمائك المشؤومة
    Irmãos, nada conseguiremos ao derramar sangue Meeseek! Open Subtitles لن نحقق شيء بإراقة دماء . الميسيكز يا إخوتي
    Começamos a derramar sangue de Rafeiros? Open Subtitles هل نبدأ بإراقة دماء المستذئبين
    Vou-me vingar, ao derramar o sangue do Shin Kamiya! Open Subtitles أنا سأحقق إنتقامي بإراقة دم (شين كاميا)
    Não desonrarei as últimas horas do Robert derramando sangue nos corredores dele e arrastando crianças assustadas para fora das camas delas. Open Subtitles (لن أخل بشرف (روبرت بإراقة الدماء في منزله أو جرّ أطفال مرتعبة من أسرّتها
    Não podem vencer o espírito dos Jaffa ao derramarem desnecessariamente o sangue dos inocentes. Open Subtitles لا يمكنك الظفر بقلوب الـ((جافا)).. بإراقة دماء الأبرياء بلا داعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus