"بإرث" - Traduction Arabe en Portugais

    • legado
        
    Mas, Wilbon, será que o conhecimento deste assunto afectará o legado de Apollo Creed? Open Subtitles ولكن , ويلبون , هل المعرفه بهذه القضيه تظر بإرث ابولو كريد ؟ ? تظر بإرثه ؟
    A nossa amiga foi morta pelas mãos de um homem que não consigo parar, e a esposa está a levar o legado da Laurel para a lama. Open Subtitles صديقتنا قتلها رجل أعجز حاليًا عن ردعه وإذا بزوجته تحطّ بإرث صديقتنا في الوحل.
    Olha que nomear o primeiro líder da maioria afro-americano não é um mau legado. Open Subtitles وعليّ أن أقول، تعيين أول زعيم أغلبية أمريكي-أفريقي لماذا؟ إنه ليس بإرث سيء تتركه عنك
    Porque, se falhar... o legado da nossa família acabará na escuridão. Open Subtitles "وإن فشلت، فسينتهي المآل بإرث أسرتنا لغياهب الظلمة"
    (Aplausos) Um sistema de justiça criminal que reconheça o legado de exclusão que as pessoas pobres, de cor, nos EUA têm enfrentado e que não promova nem perpetue esta exclusão. TED (تصفيق) نظام عدالة جنائية يعترف بإرث الحرمان الذي قد عانى منه الأشخاص الملونون الفقراء في الولايات المتحدة ولا يعزز ويخلد أنواع الحرمان هذه.
    Eu cuidarei do legado dos seus pais, Bruce. Open Subtitles سأعتني بإرث والديك، (بروس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus