"بإستبدال" - Traduction Arabe en Portugais

    • substituir
        
    • substituí
        
    Sonrisa tem vindo a substituir o remédio por pílulas de açúcar, Open Subtitles سونريسا يقوم بإستبدال شحنات المخدرات بالحبوب والسكر
    Ouve, tivemos de substituir vários órgãos vitais por máquinas. Open Subtitles الآن نقوم بإستبدال بعض الأعضاء الحيوية بالأجهزة
    Acabámos de substituir a RMN que partiste. Open Subtitles لقد قما بإستبدال آخر جهاز للرنين الذي كسرتوه
    Se mostrar medo ou preocupação pode pôr em causa a missão, temos de a substituir por outra emoção que não ponha. Open Subtitles يعرض المهمة للخطر تقوم بإستبدال ذلك بإحساس آخر لن يفعل ذلك
    substituí um director, não posso substituir outro. Open Subtitles لقد قمتُ بإستبدال مُديراً واحداً بالفعل ولا أستطيعُ إستبدال آخر
    Eu acho que podia começar a substituir a minha namorada com esta câmera. Open Subtitles أعتقد أنني سأبدأ بإستبدال حبيبتي . بهذه الكاميرا
    Mas a forma mais eficaz de substituir um CEO é substituir o conselho de administração. Open Subtitles لكن الطريقة الفعالة لإستبدال المدير التنفيذي هو بإستبدال مجلس الإدارة
    E a marcação rápida está rapidamente a substituir o acto de inserir a moeda. Open Subtitles وسرعة الاتصال بإستبدال عملة معدنية
    A casa tem o direito de substituir o novo campeão. Open Subtitles المنزل يمارس حقه بإستبدال بطل جديد.
    - "Nós ainda nos comprometemos "a substituir o referido Richard pelo seu irmão John, príncipe do Reino. " Open Subtitles "نتعهّد بإستبدال قول (ريتشارد) مع أخّيه، (جون)، أمير العالم."
    Hollywood Hearsay. É verdade que vai substituir Regis? Open Subtitles هوليود " نسمعها تقول هل ستقوم بإستبدال ) ريدجز ) بما أنه تم تعيينه الآن ؟
    Disseram-nos que se lhes desse a oportunidade de substituir algum do seu pessoal em Berlim... Open Subtitles أخبرونا بأنّ إذا أعطيناهم الفرصة بإستبدال بضعة من جماعتهم في "برلين"...
    Não vamos substituir aquelas crianças. Open Subtitles نحن لن نقوم بإستبدال أطفالنا
    Não vou substituir a Nilaa. Open Subtitles (لن أقوم بإستبدال (نيلا
    Então substituí o cloreto de potássio por algo mais... interessante. Open Subtitles و بعد ذلك قمت بإستبدال "كلورايد البوتاسيوم" بشيء... مدروس أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus