Lançámos os três dias do cancro da mama com um investimento inicial de 350 000 dólares em capital de risco. | TED | اطلقنا حملة ثلاثة ايام لسرطان الثدي بإستثمار مبدئي قدره 350 الف دولار كرأسمال |
Segundo os Serviços Secretos, o Cartel Molina planeava fazer outro investimento no grupo terrorista, desta vez em troca de ópio Afegão. | Open Subtitles | كما تقول الإستخبارات هذه الشركات تخطط القيام بإستثمار مختلف في الجماعات الإرهابية , وهذه المرة في مقابل |
- Fiz um investimento. - Um investimento em quê? | Open Subtitles | ـ قُمت بإستثمار ـ إستثمار في ماذا ؟ |
Dentro de quinze dias, se investir cuidadosamente as minhas poupanças, graças a si serei um homem rico. | Open Subtitles | فى خلال أسبوعين إذا ما اعتنيت بإستثمار مدخراتى سوف تجعليننى رجل غنى غنى جدا |
Há riscos em todos os negócios e não te esqueças que te aconselhei a investir 600 mil, não 6 milhões de dólares, neste negócio. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى أنني نصحتك بإستثمار 600 ألف دولار ليس 6 مليون دولار في تلك الصفقة |
Lançámos as AIDSRides com um investimento inicial de 50 000 dólares em capital de risco. | TED | بإستثمار مبدئي قدره 50 الف كرأسمال |
Talvez devêssemos fazer um investimento. | Open Subtitles | حسناً, ربما علينا القيام بإستثمار. -بماذا؟ |
investimento FACILITADO | Open Subtitles | (القيام بإستثمار سهل) (بقلم : تشارلز ليستر) |
Estou a fazer um investimento. | Open Subtitles | أنا أقوم بإستثمار |
É uma prenda, não um investimento! | Open Subtitles | ! إنها هدية ، و ليست بإستثمار |
O Piron está a fazer um investimento substancial na criação de um futuro seguro para a cidade e os seus cidadãos. | Open Subtitles | إن مؤسسة (بايرون) تقوم بإستثمار سخي... بغرض خلق مستقبل آمن ومضمون... للمدينة ومواطنيها. |
O Sr. Grant fez um modesto investimento | Open Subtitles | سيد (غرانت) قام بإستثمار متواضع |
Eu decidi fazer um investimento. | Open Subtitles | -لقد قررت أن أقوم بإستثمار . |
A McKernon Motors quer investir na tecnologia de baterias. | Open Subtitles | محركاتُ مكرنون"يردون بأن" يقوموا بإستثمار .ببطاريات تقنية |