"بإستمرار" - Traduction Arabe en Portugais

    • sempre a
        
    • continuamente
        
    • constante
        
    • repetidamente
        
    • sem
        
    • frequentemente
        
    • continua
        
    • regularmente
        
    • incessantemente
        
    • constantemente
        
    • frequência
        
    A minha mulher está-me sempre a dizer para o cortar. Open Subtitles زوجتى كانت تقول لى بإستمرار أن أحلق هذا الشنب
    Tesla atacava continuamente a fundamentação do trabalho de Einstein Open Subtitles تيسلا كان يهاجم بإستمرار صحه نظريه اينشتاين
    O teu humor contra os brancos foi uma inspiração constante. Open Subtitles الحس الفكاهي اللاذع ضد البيض كان ملهماً بإستمرار..
    Apesar dos bons relatórios dos seus comandantes, ele era transferido repetidamente. Open Subtitles على الرغم من التقارير الجيدة من رؤسائه، كان يتم نقله بإستمرار.
    Talvez as pessoas falem sem cessar, como os prospectores de ouro... Open Subtitles ربما الرجال يبحثون بإستمرار .عنالكلمات,كالتنقيبعنالذهب.
    Procuramos frequentemente praias, piscinas, lagos, rios. Open Subtitles نذهب بإستمرار إلى الشواطئ، أحواض السباحة، البحيرات، الأنهار
    O Presidente tratou de assuntos oficiais na quarta-feira... e continua a ser informado de todos os factos de interesse. Open Subtitles تمكّن الرئيس من حضور بعض الإجتماعات الرسمية يوم الأربعاء وهو يتتّبع بإستمرار كل القضايا ذات الشأن الوطني
    Devido à camada exterior ser regularmente destruída e renovada, é bastante fácil de reparar. TED لأن طبقتها الخارجية تتجدد بإستمرار فإن عملية إصلاحها تصبح سهلة
    Não quero que me corrija incessantemente. Open Subtitles أنا لا أريدكِ أن تصلحي لي أخطائي بإستمرار.
    Talvez um diga que eu nego constantemente a sua individualidade e grandiosidade só porque o acho muito irritante e eu gostava que ele fosse mais parecido comigo. Open Subtitles ربما واحد عساه يقول أني ضللت بإستمرار أنكر شخصيته و هيبته ليس لأي سبب إلا لأني وجدته مزعجا و تمنيت لو أنه يشبهني أكثر
    Estou sempre a lembrar-me daquele dia em que saí porta fora. Open Subtitles لقد عشت اليوم حين خرجت فيه من هذا الباب بإستمرار
    Andam sempre a mandar mensagens, é assim que se comunicam. Open Subtitles يرسلون الرسائل بإستمرار هذه هي طريقة تواصلهم
    E se eu tivesse uma ex-namorada que estivesse sempre a ligar-me e a planear... pequenas escapulidas românticas para nós dois? Como se sentiria? Open Subtitles حسنا، ماذا لو كان لديّ صديقة حميمة سابقة تتصل بي بإستمرار وتخطط لعطلة رومانسية بيننا؟
    Criada há mais de 50 milhões de anos, a coluna é mantida pelo calor que sobe continuamente do núcleo quente da Terra. Open Subtitles تكونت قبل ما يزيد عن 50 مليون سنةٍ مضت تمدّد الريش بفعل الحرارة المرتفعة بإستمرار من لُب الأرض الساخن.
    Problemas que tentamos resolver continuamente. Open Subtitles حول المشاكل التي نحاول أن نجد لها حل بإستمرار أجـل
    Este mar, como todos os outros, está em constante evaporação. Open Subtitles هذا البحر كغيره من البحار يتبخر بإستمرار
    Deveria ser um odor familiar para ti a esta altura, porque isso é um estado constante para mim. Open Subtitles يجب أن تكون رائحة مألوفة لكِ الآن لأن القلق يلازمني بإستمرار.
    Coloque seus lindos lábios provocantemente na minha nádega e beije-a repetidamente! Open Subtitles ضعي شفاهك الجميله على مؤخرتي و قبليها بإستمرار
    Podes colocar estrategicamente os teus lindos lábios no meu traseiro e beijá-lo repetidamente! Open Subtitles ضعي شفاهك الجميله على مؤخرتي و قبليها بإستمرار
    Quem é a mulher que usa os vestidos sem espartilho, os sapatos sem tacões, os chapéus sem plumas? Open Subtitles الإمرأة التي تلبس ألبسة بإستمرار الأحذية المعقولة، قبعات بدون ريش
    Bom chamo-me Roberta e sou viciada em pornografia e masturbo-me frequentemente. Open Subtitles حسنا اسمى روبيرتا و أنا مدمنة جنس وأمارس العادة السرية بإستمرار
    Eu já tentei ir vê-lo, mas ele continua a recusar. Open Subtitles وأحاول القيام برؤيته، لكنه يرفض بإستمرار
    Segundo o relatório original do Sr. Quinn, interferem regularmente nos assuntos de uma raça conhecida como os Goa'uid. Open Subtitles و طبقاً لتقرير كوين الأصلي أنتم تتدخلون بإستمرار في شؤون جنس يُعرف بالجواؤلد
    Julga-se que este vulcão cospe incessantemente lava há mais tempo do que qualquer outro no mundo. Open Subtitles يُظنُّ أن هذا البركان يلفظ الحِمم بإستمرار لمدة أطول من أي بركانٍ آخر على الأرض،
    A ambiguidade moral está lá constantemente. Só como exemplo, esta é uma que encontrei recentemente. TED غموض اخلاقي. انه موجود بإستمرار .وكمثال فقط انه جائني مؤخراً.
    Com frequência, ele falava os nomes _BAR_ dos cavalos pelo telefone. Open Subtitles و كان يردد أسماء الخيول بإستمرار على التليفون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus