"بإسم الملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • em nome do rei
        
    O Governador Feron pediu aos holandeses dois milhões de "livres", em nome do rei. Open Subtitles إقترض المحافظ فيرون مليوني ليفر من الهولنديين بإسم الملك
    Vou assiná-los em nome do rei Ricardo. Open Subtitles أكتب كل ما تريد و سوف أوقع "عليها بإسم الملك " ريتشارد
    em nome do rei, cuja dignidade represento, exijo desculpas. Open Subtitles بإسم الملك أطالب بالإعتذار Sameh_arnold77
    Erzsébet Báthory, estais presa em nome do rei, por aprisionar, torturar e assassinar jovens mulheres nas masmorras do vosso castelo. Open Subtitles "ايرجيبيت باثورى" أقبض عليك بإسم الملك بتهمة تعذيب وقتل الفتيات الشابات فى قبو قلعتك
    Roberto de Gloucester, reclamo-vos como meu prisioneiro em nome do rei Estêvão. Open Subtitles "يا (روبرت) من "جلوستر أنا أستحقك كسجين لي (بإسم الملك (ستيفن
    Abri em nome do rei. Open Subtitles أفتحوا بإسم الملك
    em nome do rei Artur, abram a porta! Open Subtitles بإسم الملك آرثر افتحوا الباب
    Afasta a má sorte, em nome do rei e das meninas. Open Subtitles يُرسلُ misforunes بعيداً، بإسم الملك... والبنات.
    Executo-te em nome do rei. Open Subtitles أعدمكَ بإسم الملك
    Confisco-as em nome do rei. Open Subtitles ساصادرهم كلهم بإسم الملك
    Pare em nome do rei! Open Subtitles توقفِ بإسم الملك
    Abra em nome do rei! Open Subtitles إفتحِ بإسم الملك
    Abram em nome do rei! Open Subtitles إفتحِ بإسم الملك
    Abram em nome do rei! Open Subtitles إفتحوا بإسم الملك
    Reclamo este satélite em nome do rei Edward VII, Imperador da ìndia, Open Subtitles أدّعي هذا القمر الصناعي بإسم الملك (إدوارد) السّابع، إمبراطور الهند
    Parai em nome do rei! Open Subtitles سلموا أنفسكم بإسم الملك
    Parem em nome do rei! Open Subtitles توقف بإسم الملك هذا أنا..
    em nome do rei Koopa. Open Subtitles - آه ، آه ! - بإسم الملك كوبا .
    Parai, em nome do rei! Open Subtitles أمسك به -توقف بإسم الملك
    Abra os portões, em nome do rei Henry. Open Subtitles إفتح أبوابك بإسم الملك (هنري)َ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus