"بإصلاحها" - Traduction Arabe en Portugais

    • arranjar
        
    • reparar
        
    • arranjá-lo
        
    • repará-la
        
    Podemos arranjar! Vamos arranjar! Sim, nós arranjamos isso! Open Subtitles تستطيع أن نصلحها , سوف نقوم بإصلاحها أجل , هيا يا رفاق سوف نقوم بإصلاحها
    - Você vai arranjar e vai arranjar de graça. Open Subtitles - أوه، ستقوم بإصلاحها - وستقوم بإصلاحها بدون أتعاب
    Vou pedir ao ajudante da garagem para arranjar. Open Subtitles سأعهد إلى سائس الجراج بإصلاحها.
    - Não podemos reparar. Open Subtitles نحن لا نقم بإصلاحها.
    Vou reparar isto. Open Subtitles سأقوم الآن بإصلاحها
    Bem, por enquanto não anda, mas vamos arranjá-lo. Open Subtitles حسنا ً .. انها لاتعمل حاليا ً لكن سوف نقوم بإصلاحها
    - Firme, fica estável! - Vou arranjá-lo. Open Subtitles ـ إستعد ، إبقى مُستعداً ـ سأقوم بإصلاحها
    Um que consegue perceber aquela máquina voadora num ápice... e repará-la e melhorá-la. Open Subtitles فتى يمكنه بلمحة واحدة فهم كيفيه عمل ماكينة الطائرة و يقوم بإصلاحها ، بل و تطويرها هذا مدهش يا (راي)
    - Você vai arranjar de graça. Open Subtitles ستقوم بإصلاحها مجاناً
    Tens de arranjar isso Open Subtitles التي عليك القيام بإصلاحها
    E queria regressar rápido, para ver se o conseguia arranjar antes do Sr. Mauricio acordar. Open Subtitles وأردت أن أعود بسرعة ، لأقوم بإصلاحها (قبل موعد استيقاظ السيد (ماوريسيو
    Vai demorar semanas a reparar. Open Subtitles سأستغرق أسابيعاً بإصلاحها -
    Estás a arranjá-lo. Open Subtitles -أنت تقوم بإصلاحها
    - Vou arranjá-lo. Open Subtitles - سوف أقوم بإصلاحها
    - Vamos arranjá-lo. Open Subtitles سنقوم بإصلاحها
    -Não, eu posso repará-la. Open Subtitles -لا, أستطيع أن أقوم بإصلاحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus