"بإطلاق النار على" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirar em
        
    • alvejar
        
    • atirou no
        
    • atirar no
        
    • um tiro na
        
    • disparou contra
        
    Não quer ser forçada a atirar em seus amigos, quer? Open Subtitles لا تريدين أن تُجبري بإطلاق النار على أصدقائك، أليس كذلك؟
    A menos que prefira passar a vida a atirar em alvos de argila e a contar mentiras. Open Subtitles ما لم تفضل تمضية بقية حياتك بإطلاق النار على الدمي الطينية وسرد الأكاذيب
    E se alvejar aquele velho desarmado, garanto-lhe que o amarro pelo pescoço até estar morto, assim que chegarmos a Red Rock. Open Subtitles ولكن إذا قمت بإطلاق النار على هذا العجوز الأعزل فإني أضمن لك أني سأشنقك من العنق إلى أن تموت عندما نصل إلى ريد ورك
    Ou acabaram por alvejar uma rapariga na cabeça, na banheira. Open Subtitles أو الانتهاء بإطلاق النار على فتاة في الرأس في حوض الاستحمام
    Com que direito atirou no meu submarino? Open Subtitles ماذا يمنحك الحق بإطلاق النار على سفينتي ؟
    Aparentemente, a Super atirou no carro do atirador enquanto fugiam. Open Subtitles من الواضح أن المشرفة ردّت بإطلاق النار على سيارة القاتل بينما كان يهرب من المكان
    Ele ia atirar no povo. Open Subtitles سيحاولون أن ينزلونها عن المنصة وإذا فعلوا سيبدأ بإطلاق النار على الجمهور
    O Centro de Comando de Sobrevivência do Pentágono descobriu que um monstro pode ser morto com um tiro na cabeça ou com uma forte pancada no crânio. Open Subtitles و يخبرنا التقرير، أنه يمكن قتلهم بإطلاق النار على الرأس أو بضربة عنيفة على الجمجمة
    Estamos em direto do local do crime aonde, há poucas horas atrás o industrial Thomas Backer disparou contra o ajudante de cozinha Tony Ranter em autodefesa. Open Subtitles من مسرح الجريمة نبث منذ ساعات قليلة مضت قام جل الصناعة المعروف " توماس بيكر بإطلاق النار على فتى المطبخ " تونى سانتر
    Equipada com os seus quatro canhões, uma base giratória que a permite atirar em vários navios, e uma lente para garantir a mira. Open Subtitles مع تمكين أربعة مدافع أخرى قاعدة تمحور من شأنها ستسمح لنا بإطلاق النار على سفن مختلفة وزجاج تجسس لضمان الدقة
    - Sim. Permitiu ao assassino atirar em Royce, em plena luz do dia. Open Subtitles سامحاً للقاتل بإطلاق النار على (رويس) في وضح النهار
    Eu posso ser implacável mas tu pareces um francoatirador a atirar em tudo o que mexe. Open Subtitles ربما أكون عديم الرحمة عندما يتعلق الأمر بإجراء صفقة لكنك سعيد مثل (ماشين غان كيلي) بإطلاق النار على الجميع بشكل مرئي
    E se começarem a atirar em Londres? Open Subtitles ماذا لو بدأ بإطلاق النار على (لندن)؟
    Deve andar entretido a alvejar pessoas. Open Subtitles إنه منشغل بإطلاق النار على الناس.
    É uma tradição local, alvejar todos os clientes? Open Subtitles أنه مجرد تقليد محلى هنا بإطلاق النار على كل زبون ! ؟
    A minha mãe não atirou no meu pai. Open Subtitles أمي لم تقم بإطلاق النار على أبي
    Ontem no "Best Offing" um gajo do Castellano disse que era do grupo que atirou no Charly. Open Subtitles الليلة الماضية في "كاستيلان" تفاخر رجل بإطلاق النار على (تشارلي)
    Cheguei mesmo no momento de ver o meu filho atirar no tipo. Open Subtitles لقد وصلت فى الوقت المناسب لأرى إبنى يقوم بإطلاق النار على هذا الرجل.
    O Capitão Butler está pronto para atirar no Colorado. Open Subtitles "القائد (باتلر) لديه حل بإطلاق النار على "كولورادو
    Um homem de Sacramento deu um tiro na cabeça. Open Subtitles ولدينا رجل في ساكرامنتو قام بإطلاق النار على رأسه
    Não percam o juízo e dêem um tiro na cabeça. Open Subtitles لا تغضب و قم بإطلاق النار على رأسك و مُت.
    Ele não se matou. disparou contra a parede. Open Subtitles لم يقم بقتل نفسه فقط قام بإطلاق النار على الحائط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus