"بإعادة كتابة" - Traduction Arabe en Portugais

    • reescrever
        
    Podes começar por reescrever todas estas fichas da forma correta. Open Subtitles يُمكنك البدء بإعادة كتابة تلك الرسومات البيانية بالطريقة الصحيحة
    Confia em mim, estou contente por teres conseguido reescrever a primeira página. Open Subtitles صدّقني، أنا سعيدة بإعادة كتابة الصفحة الأولى.
    Está a reescrever o Pai-Nosso e os Dez Mandamentos. Open Subtitles نعم ، إنه يقوم بإعادة كتابة صلاة السيد والوصايا العشر
    Está a reescrever a biologia humana. Open Subtitles إنّها آلية طفيليّة. تقوم بإعادة كتابة البيولوجيا البشرية.
    Devia lá ter tentado reescrever Dumas, com obras-primas não se brinca, é o destino, uma espécie de lição. Open Subtitles ما كان يجب أن أفكر بإعادة كتابة (دوما) لا نتلاعب بالتحف الفنية إنه درس القدر، أتفهمين؟
    Hoje, estão a reescrever o show. Open Subtitles ولكن اليوم قاموا بإعادة كتابة العرض
    A Lança permite-nos reescrever a realidade. Open Subtitles الرمح يسمح لنا بإعادة كتابة الواقع.
    Stu, acho que devias acabar com esta merda, e reescrever tudo de novo. Open Subtitles ستو), أظن انه يجب عليك اغلاق هذا الهراء, و تقوم بإعادة كتابة كاملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus