"بإغتيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • assassinar
        
    • assassinato do
        
    • chacina
        
    Fui contatado pessoalmente pelo grande traídor, Goldstein que me mandou assassinar certos funcionários do Partido do Interior. Open Subtitles إتصلت شخصيا بالخائن جولدشتاين أعطيت أوامر بإغتيال موظفين معينين في الحزب الداخلي
    a vossa missão é assassinar os comandantes e expor os campos. Open Subtitles أنتم موكًّلون بإغتيال القواد الميدانيين و كشف المعسكرات
    Ele também tem um carinho em assassinar os amigos. Open Subtitles لديه أيضًا ولعٌ بإغتيال أصدقائه.
    Mas, por mais que tente, não encaixa o tiroteio de hoje com o assassinato do Kennedy. Open Subtitles أن هناك مطلق ثان للنار في ذلك الركن المعشب لكن سأحاول,لا يمكنني أن أجد شيئا يربط إطلاق النار اليوم بإغتيال كيندي
    Mas o que isso tem a ver com o assassinato do governador? Open Subtitles لكن ما علاقة كل ذلك بإغتيال الحاكم؟
    O Oswald também está a ser interrogado para ver se tem alguma ligação com a chacina do presidente. Open Subtitles "يتم إستجواب (أوزوولد) أيضًا، لنرى إن كانت هنالك أي علاقة تربطه بإغتيال الرئيس"
    Diz-se que Lo Pan mandou assassinar o chefe dos Chang Sings, o Lem Lee. Open Subtitles بأن " لو بان " الكلمة الملائمة هى أنه أمر بإغتيال رئيسعصابة(تشانجسينجس)السيد"ليملى"
    Obrigaram-me a cooperar com o assassinato do Cão de Guarda. Open Subtitles جعلوني أتعاون بإغتيال مراقب العدالة
    É do calibre de Pearl Harbor ou do assassinato do Kennedy. Open Subtitles هذا شبيه بإغتيال (بيرل هاربر) أو (كينيدي)
    NUNCA DUVIDOU DA CULPA DO IRMÃO NO assassinato do PRESIDENTE KENNEDY. TEM 84 ANOS. Open Subtitles لم يشكك أبداً في أخيه المتهم بإغتيال (كيندي) .إنهفيالرابعةوالثمانينمنعمره"
    - Uma conspiração? Achas que estão envolvidos no assassinato do Kennedy? Open Subtitles أتعتقد أن لهم علاقة بإغتيال (كندي)؟
    Esta história não diz que o Oswald é o homem procurado por ligação à chacina do presidente. Open Subtitles "لكن القصص لا تقول بأن (أوزوولد) مطلوب لأنه مربوط بإغتيال الرئيس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus