Só precisamos da sua autorização para que o Lucas possa depor oficialmente, a dizer que a viu em vossa casa no dia do homicídio. | Open Subtitles | لكننا فقط بحاجة لإذنكِ كي يدلي (لوكاس) بإفادة رسمية، يذكر فيها بأنه شاهدها بمنزلكِ يوم وقوع الجريمة |
Ele forçou um rapaz a depor em falso para prender o Vales. | Open Subtitles | الضغط على فتى للإدلاء بإفادة كاذبة حتى يتمكّن مِن القبض على (فاليز). |
Ele forçou um rapaz a depor em falso para prender o Vales. | Open Subtitles | الضغط على فتى للإدلاء بإفادة كاذبة حتى يتمكّن مِن القبض على (فاليز). |
Precisamos que venha até ao escritório, e fazer um depoimento completo. | Open Subtitles | سنحتاج منكِ أن تأتِ إلى المكتب، لتدلي بإفادة كاملة. |
Faça um depoimento para arrumarmos esse assunto. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تقوم بإفادة لهذا الشأن؟ ومن ثم نغطي على ذلك؟ |
Não pode vê-la. Ela está a dar um depoimento. | Open Subtitles | كلا، لا يمكنك رؤيتها إنها تدلي بإفادة |
Tens de fazer uma declaração para registo, ainda hoje. | Open Subtitles | يجب عليّك الإدلاء بإفادة كاملة, بصفة رسمية, اليوم. |
Quero dizer poderias ir à esquadra e fazer um depoimento rápido? | Open Subtitles | أعني... أيمكنك أن تأتي إلى المخفر وتدلي بإفادة بسرعة؟ ستنهين الأمر بسرعة |
Quero prestar um depoimento. | Open Subtitles | أريد ان اتقدم بإفادة |
Sou uma advogada. Sei conseguir um depoimento. | Open Subtitles | -أنا محامية، أعرف كيف أدلي بإفادة . |
Tens de fazer uma declaração para registo, ainda hoje. | Open Subtitles | يجب عليّك الإدلاء بإفادة كاملة, بصفة رسمية, اليوم. |
Mas depois, a tua namorada apareceu, com uma declaração muito apaixonada, a assegurar a tua inocência. | Open Subtitles | ثم بعدها جائت صديقتك, وأدلت بإفادة عاطفية جدا لصالحك |