"بإفتراض أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Assumindo que
        
    • Presumindo que
        
    • supondo que
        
    • Imagine que
        
    Isto Assumindo que não é uma cilada em primeiro lugar. Open Subtitles هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول
    Até Assumindo que a tua visão é correcta, a investigação ainda nem sequer existe. Open Subtitles بإفتراض أن رؤاك كانت دقيقة فإن التحقيق نفسه ليس موجوداً بعد
    O presidente age Presumindo que a gravação é verdadeira. Open Subtitles إن الرئيس يتخذ قرارات بإفتراض أن التسجيلات حقيقية
    Mas Presumindo que este crime ocorreu na Virgínia... Open Subtitles لكن بإفتراض أن هذه الجريمة حدثت في فرجينيا
    supondo que alguém quer matar-me pode fazê-lo deste modo? Open Subtitles .. بإفتراض أن أحد ما يريد قتلي هل يمكن أن يفعلوها بهذة الطريقة ؟
    Não há sinal da Nave Mãe que transporta a Presidente, supondo que era para aí que se dirigiam. Open Subtitles ولا توجد إشارة عن المركبة الأم التى تحمل الرئيسة بإفتراض أن ذلك حيثما ذهبوا
    Imagine que não há provas para obter. Que acontece? Open Subtitles بإفتراض أن البرهان ليس هنا حتى تحصلين عليه.
    Imagine que Rose Red é só uma versão paranormal... das pilhas que não se gastam, e continua a crescer... Open Subtitles ماذا بعد ؟ بإفتراض أن "روز ريد" هو إصدار خارق للطبيعة "لأرنب "إنيرزايجر
    Sim, bem, Assumindo que o nosso fantasma tem alguma coisa para vender a semana da moda é uma boa cobertura. Open Subtitles نعم، بإفتراض أن شبحنا لديه شيئ ليبيعه أسبوع الموضة سيمثل تغطية عظيمة له
    E Assumindo que tudo corre bem, devem ter a cidadania de volta dentro de 16 meses. Open Subtitles بإفتراض أن الجميع سيذهب من خلال.. على الأرجح سترترجع جنسيتك بعد ستة عشر شهر.
    Assumindo que as naves comunicam umas com as outras, fazem-no sem serem detectadas. Open Subtitles بإفتراض أن سفنهم تتواصل مع بعضها البعض فأنهم يتواصلون دون أن نشعر بذلك
    Sim, isso Assumindo que eles o têm em primeiro lugar. Open Subtitles أجل ، ذلك بإفتراض أن ذلك البرنامج لديهم في المقام الأول
    Assumindo que a pintura ainda está na ilha. Open Subtitles بإفتراض أن اللوحة مازالت علي الجزيرة
    Presumindo que o lago tem peixes, que é o caso, e Presumindo que se usa o isco e a amostra certos, e nós estamos a usar, devia ser possível prever termos mais mordidelas do que zero por hora. Open Subtitles حسناً ، بإفتراض أن السمك موجود في البحيرة كما في هذه البحيرة وبإفتراض أنك تستخدم الطعم والسنارات المناسبة ، كما نحن الآن ..
    Presumindo que tudo o que me disse é verdade, Sr. Kendall, que faço aqui? Open Subtitles بإفتراض أن كل ما تقوله لي صحيح ( سيد ( كيندال ماذا أفعل هنا ؟
    Presumindo que tudo o que me disse é verdade, Sr. Kendall, que faço aqui? Open Subtitles بإفتراض أن كل ما تقوله لي صحيح ( سيد ( كيندال ماذا أفعل هنا ؟
    Presumindo que o Owen não me ia querer por mim? Open Subtitles بإفتراض أن (أوين) لا يريدني من أجليّ؟
    Agora, supondo que não mudou muito, este aqui... Este é o nosso alvo primário. Open Subtitles والآن، بإفتراض أن الكثير لم يتغيّر هذا هدفنا الرئيسي.
    supondo que Robert Pearson seja o único desaparecido a ter uma tatuagem de um dançarino de hip-hop no incisivo frontal esquerdo. Open Subtitles (بإفتراض أن (روبرت بيرسون هو الشخص الوحيد المفقود وعنده وشم لراقص هيب هوب على قاطعته الأمامية اليسرى
    Imagine que o Kissoff está a mentir, que está a ver se nos ataca... Open Subtitles أعنى , بإفتراض أن "كيسوف" يكذب ... بشأن الطائرة الرابعة يبحث فقط ... عن عذر لتدميرنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus