Levei os meus pais à falência e estarei endividado até morrer. | Open Subtitles | و ربما تسببت بإفلاس والداي و سأظل مديناً حتى أموت |
Se vais além do acordo, e continuas com o processo, levas a empresa à falência. | Open Subtitles | اذا تركت المصالحه واكملت رفع القضيه يمكنك ان تتسبب بإفلاس الشركه |
Ter 6.000 centrifugadores é bom para manobras políticas, mas está a levar o país à falência. | Open Subtitles | تسريع 6،000 طارد مركزي هو أمر جيد للمناورات السياسية ولكنه يقوم بإفلاس دولتنا |
Essa quantidade de ouro iria falir completamente os clãs. | Open Subtitles | هذا القدر مِن الذهب كفيل بإفلاس القبائل ثلاثة أضعاف |
Alguém contratou a Djinn para falir a Azeri Financial, precisamos do motivo. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان شخص ما قام بتوظيف " الجن " ليقوم " بإفلاس شركة " آزيري للماليات فنحن نحتاج إلى حافز |
Certifico que uma má configuração ou componente não leve o caralho da empresa à falência. | Open Subtitles | أنا أتأكد من ألا يقوم إعداد سئ واحد في عنصر رئيسي واحد بإفلاس الشركة بالكامل. |
Eu estaria disposto a arriscar a falência da empresa se eu não pensasse que já estávamos mortos... mas estamos. | Open Subtitles | سأكون على إستعداد للمخاطرة بإفلاس هذا المكان إذا لم أكن أعتقد أننا غارقينبالفعلفي الماء... لكنناكذلك! |